I will go through some of the history in a moment, but in broad terms we are talking about a piece of legislation to protect the public against defective consumer products — toys, for example, bicycles, other consumer products that, if not manufactured properly or even if manufactured properly but that happen to have a defect, could cause very serious harm or death to consumers.
Je reviendrai dans quelques instants à son historique, mais je tiens à préciser d'abord que la mesure législative à l'étude cherche à protéger le public contre les produits de consommation défectueux — les jouets, par exemple, ou les bicyclettes, bref tous les produits de consommation qui ont été mal fabriqués ou qui, s'ils ont été bien fabriqués, peuvent comporter un défaut et qui pourraient blesser grièvement ou tuer les consommateurs.