Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not even hitler had said » (Anglais → Français) :

However, 84% of men surveyed by Eurobarometer in 2004 said that they had not taken parental leave or did not intend to do so, even when informed of their rights.

Cependant, 84 % des hommes interrogés par « Eurobaromètre » en 2004 déclaraient ne pas avoir pris de congé parental ou ne pas avoir l'intention de le faire, bien qu’ils fussent informés de leurs droits.


Not even Hitler had said that.

Même Hitler n’avait pas dit ça.


Not even Hitler had said that.

Même Hitler n’avait pas dit ça.


For this to happen, you have agreed to a revision of the Treaty for reasons of convenience, even though our Conference of Presidents had said how unnecessary this revision was – words confirmed by the President of the Euro Group.

Pour cela, vous avez accepté une révision de convenance du traité, alors même que notre Conférence des présidents avait dit combien cette révision n’était pas nécessaire – propos confirmés par le président de l’Eurogroupe.


I would simply like the catch-the-eye criteria to be standardised so that we can all speak, because there seemed to be other Members speaking even though you said you had a full list.

Je voudrais simplement que les critères du «catch-the-eye» soient standardisés de sorte que nous puissions tous parler, car il semblerait que certains se soient exprimés sans figurer sur votre liste.


Even though I said that there had been a 30% drop in fatal occupational accidents, that still means a cruel loss of 2 500 human lives – approximately 2 500 human lives every year.

Même si j’ai souligné une baisse de 30% du nombre d’accidents du travail mortels, les chiffres font néanmoins état de la perte tragique de 2 500 vies humaines - environ 2 500 vies humaines chaque année.


If Roosevelt and Churchill in the face of Hitler had said that they would take a moderate, middle of the road approach in dealing with Adolf Hitler and nazis, where we would be?

Si Roosevelt et Churchill avaient choisi une approche modérée et tiède devant Hitler et les nazis, où serions-nous?


1. An insured person or a member of his family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured unde ...[+++]

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


1. An insured person or a member of his/her family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he/she became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insu ...[+++]

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


The dark side for the Liberals on this issue as in others is the international trade and investment agreements, in particular those which they have had a penchant for signing even after they ran against them and even after they said they would not sign them.

Une faiblesse des libéraux, entre autres, est leur penchant pour les accords sur le commerce international et l'investissement, surtout ceux contre lesquels ils avaient fait campagne et qu'ils avaient promis de ne pas signer.




D'autres ont cherché : even     said     not even hitler had said     you have     presidents had said     members speaking even     other     standardised so     though you said     though i said     face of hitler     hitler had said     first institution even     appliance or other     after the said     for signing even     signing even after     which they have     after they said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not even hitler had said' ->

Date index: 2022-06-09
w