Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not exceed $17 billion » (Anglais → Français) :

These investments exceed EUR400 billion, of which the Community budget contributed EUR2.9 billion.

Ces investissements dépassent les 400 milliards d'EUR. Le budget de la Communauté a contribué pour sa part à hauteur de 2,9 milliards d'EUR.


Potential reserves could exceed 200 billion barrels, i.e. 25% of known reserves in the Middle East.

Les réserves possibles pourraient dépasser 200 milliards de barils, soit 25 % des réserves prouvées du Moyen-Orient.


In addition, they extensively support productive capacity and trade related infrastructure – in 2008 their total Aid for Trade exceeded €10 billion, a very significant increase from 2007.

En outre, ils soutiennent largement la capacité de production et les infrastructures liées au commerce – en 2008, l’aide pour le commerce totale a dépassé 10 milliards d’euros, ce qui constitue une augmentation considérable par rapport à 2007.


Demand for RSFF loan finance has been high since the launch of the facility in mid-2007: in its first phase (2007-2010), its take-up exceeded initial expectations by more than 50 % in terms of active loan approvals (EUR 7,6 billion versus a forecast EUR 5 billion).

Depuis son lancement à la mi-2007, le MFPR a reçu de nombreuses demandes de financement par l'emprunt: durant sa première phase d'activité (2007-2010), le volume d'emprunts contractés a dépassé de plus de 50 % les prévisions initiales en termes d'approbations d'emprunts en cours (7,6 milliards d'EUR, contre 5 milliards d'EUR prévus initialement).


BD. whereas, on the basis of current trends, global population is expected to exceed 9 billion by 2050 and global energy demand to increase by more than 40 % by 2030;

BD. considérant que, sur la base des tendances actuelles, la population mondiale devrait dépasser les neuf milliards d'ici à 2050 et la demande mondiale en énergie devrait augmenter de plus de 40 % d'ici à 2030;


The total amount of bilateral trade between the EU and Taiwan exceeded 40 billion euros in 2011.

Le montant total des échanges commerciaux entre l'Union européenne et Taïwan a dépassé 40 milliards d'euros en 2011.


In demographic terms, should the growth curve persist, the population of our planet, which has increased from 6 to 7 billion human beings in less than 10 years, will exceed 9 billion by 2030, despite the tendency towards demographic contraction in billion-figure countries.

Au plan démographique, si on prolonge les courbes de croissance, notre planète, passée de 6 à 7 milliards d’êtres humains en moins de 10 ans, dépassera les 9 milliards en 2030, malgré la tendance au ralentissement démographique dans les Etats milliardaires.


The combined exports of civil aviation technology exceed €50 billion while European and Canadian overall trade in aircraft, spacecraft and parts was worth more than €49 billion in 2008.

Les exportations cumulées de technologie d'aviation civile dépassent les 50 milliards d'euros, tandis que le commerce global canadien et européen en aéronefs, véhicules spatiaux et pièces représentait plus de 49 milliards d'euros en 2008.


Demand for RSFF loan finance has been high since the launch of the facility in mid-2007: in its first phase (2007-2010), its take-up exceeded initial expectations by more than 50 % in terms of active loan approvals (EUR 7,6 billion versus a forecast EUR 5 billion).

Depuis son lancement à la mi-2007, le MFPR a reçu de nombreuses demandes de financement par l'emprunt: durant sa première phase d'activité (2007-2010), le volume d'emprunts contractés a dépassé de plus de 50 % les prévisions initiales en termes d'approbations d'emprunts en cours (7,6 milliards d'EUR, contre 5 milliards d'EUR prévus initialement).


The agricultural sector must meet a growing population’s need for safe and sufficient food despite the obstacles of limited natural resources, high energy prices and climate change. According to the United Nations Food and Agricultural Organisation, food production must increase by at least 70% to meet the growing demands of a world population which is expected to exceed 9 billion by the year 2050.

Le secteur agricole doit apporter à une population croissante des denrées alimentaires saines et en quantité suffisante pour répondre à ses besoins et ce malgré les obstacles que constituent le caractère limité des ressources naturelles, les prix élevés de l’énergie et le changement climatique Selon l’organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, la production alimentaire doit augmenter d’au moins 70 % pour pouvoir répondre à l’accroissement des besoins de la population mondiale, qui devrait dépasser 9 milliards d’habitants à l’horizon 2050.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not exceed $17 billion' ->

Date index: 2025-02-12
w