Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not forget that we received the bill late yesterday » (Anglais → Français) :

This morning, the leader of the Bloc Quebecois, the deputy leader of the government and yours truly were very surprised—let us not forget that we received the bill late yesterday afternoon—to see that the legal wording of clause 3 reads as follows:

Ce fut une très grande surprise ce matin pour le chef du Bloc québécois, pour la leader adjointe du gouvernement et pour votre serviteur, de constater—je rappelle qu'on a eu le projet de loi en fin d'après-midi hier—, à l'article 3, le libellé juridique qui se lit comme suit:


According to the Late Payment Directive, public authorities have to pay for the goods and services they procure within 30 days or, in very exceptional circumstances, within 60 days of receiving the bill.

Conformément à la directive sur le retard de paiement, les pouvoirs publics doivent payer les biens et les services qui leur sont fournis dans un délai de 30 jours ou, dans des circonstances très exceptionnelles, dans un délai de 60 jours à compter de la réception de la facture.


When we received this bill in the Senate, the sponsor of the bill highlighted that due diligence was not done on this bill in the other place.

Quand le Sénat a été saisi de ce projet de loi, son parrain a souligné que l'autre endroit ne l'avait pas examiné avec toute la diligence nécessaire.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, again, we received a good explanation yesterday when Ms Jane Billings — I think it was Ms Billings but it may have been Mr. Williams — indicated that companies would be functioning in Canada.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Là encore, honorables sénateurs, nous avons reçu une bonne explication hier lorsque Mme Jane Billings, enfin je crois que c'était Mme Billings, mais ce pourrait aussi être M. Williams, a indiqué que ces compagnies pourraient être en opération au Canada.


My second point is that our participation in pre-study does not imply any commitment to an abbreviated process the Senate might undertake to follow when we receive the bill.

Je signale en deuxième lieu que notre collaboration à l'étude préalable ne nous engage en rien à abréger le processus d'examen au Sénat quand le projet de loi nous parviendra.


As late as yesterday, I received an enquiry from a Danish municipality that included a message: ‘Can you not work for a situation in which the Member States learn from the EU? Can you not work for a situation in which they learn to realise that it is through local efforts in partnership with public authorities and private enterprises that unemployment is best combated, especially in its least tractable form – as experienced by the vulnerable and those who are out of work long-term?’.

Pas plus tard qu’hier, une municipalité danoise m’a envoyé le message suivant : "Ne pourriez-vous pas faire en sorte que les États membres apprennent quelque chose de l’Union européenne ?" "Ne pourriez-vous pas faire en sorte qu’ils comprennent que c’est à l’échelon local, en partenariat avec les services sociaux et les entreprises privées, qu’on parvient le mieux à lutter contre le chômage, en particulier contre le fardeau que représentent les chômeurs partiels, les chômeurs de longue durée et les personnes les plus faibles ?".


Our objective, I hope, will be to have the reports done before we receive the bills so that we will not have to hold up the study of the bills pending the adoption of the reports.

Ce que j'espère, c'est que les rapports seront prêts avant que nous recevions les projets de loi, de sorte que nous n'ayons pas à en retarder l'étude en attendant l'adoption des rapports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not forget that we received the bill late yesterday' ->

Date index: 2021-03-16
w