Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not give anyone carte blanche » (Anglais → Français) :

We will not, on top of that, give it carte blanche to collect all taxes across Canada.

Nous n'allons pas, en plus, lui donner carte blanche pour prélever tous les impôts sur le territoire canadien.


Since we do not trust the Liberal government, which has been so slipshod in a number of areas relating to transport, we cannot give it carte blanche to establish national transportation policies as it likes.

Étant donné que nous ne pouvons pas faire confiance au gouvernement libéral, qui a fait preuve de tant d'incurie dans plusieurs domaines reliés au transport, nous ne pouvons lui donner carte blanche afin d'établir à sa guise des politiques nationales de transport.


They did not give it carte blanche by saying: you are right, do whatever you want with the National DNA Data Bank.

Elle n'a pas donné à qui que ce soit carte blanche en disant : vous avez tout à fait raison, faites ce que vous voulez avec la Banque nationale de données génétiques.


Parliament should not give anyone carte blanche.

Le Parlement ne devrait donner carte blanche à personne.


Parliament should not give anyone carte blanche.

Le Parlement ne devrait donner carte blanche à personne.


Nevertheless, China’s policy of non-interference in the domestic state affairs of its economic partners has now become too convenient an excuse, giving China carte blanche to continue its sometimes reckless contracts, particularly on the continent of Africa.

Il n’en reste pas moins que la politique chinoise de non ingérence dans les affaires intérieures de ses partenaires économiques est aujourd’hui une excuse trop facile, qui donne à la Chine carte blanche pour poursuivre ses contrats quelquefois irresponsables, en particulier sur le continent africain.


I did not give a carte blanche clearance as the previous minister of public safety did.

Je ne lui ai pas donné carte blanche comme l'ancienne ministre de la Sécurité publique.


If he can allow himself to do this, it is because he knows that, on the one hand, American leaders give Israel carte blanche to do whatever it likes and that, on the other hand, Israel has got used to enjoying de facto impunity, courtesy of European leaders.

S’il se permet ça, c’est parce qu’il sait que, d’une part, les dirigeants américains donnent de toute façon carte blanche à Israël, quoi qu’il fasse, et que, d’autre part, les responsables européens ont habitué ce pouvoir à une impunité de fait.


The consistent defence of Turkey's path towards Europe does not give it carte blanche.

Le fait de défendre constamment la voie menant à l’Europe qu’emprunte la Turquie ne lui donne par carte blanche.


Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, that gives me carte blanche, does it not?

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, j'ai donc carte blanche?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not give anyone carte blanche' ->

Date index: 2021-12-10
w