Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not implying anything about » (Anglais → Français) :

Civil society in the drug field is often divided along philosophical, ideological, moral and scientific lines and any further steps in involving civil society at EU level imply choices about whom to include in the process and about the nature of the contribution they can make.

La société civile dans le domaine de la drogue se subdivisant souvent selon des courants philosophiques, idéologiques, moraux et scientifiques, tout renforcement de sa participation au niveau européen implique des choix quant aux acteurs à associer et quant à la nature de la contribution qu’ils peuvent apporter.


The purpose of the first exploratory discussions at government level in Geneva is precisely to examine this issue, so it is too early to say anything concrete about this.

L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.


Secondly, the double-lock mechanism implies that national authorities investigating abuse should not, in principle, focus primarily on hints of abuse to support their initial suspicions about the marriage at stake.

Il implique, d'autre part, que les autorités nationales qui enquêtent sur l'abus ne devraient pas, en principe, s'appuyer principalement sur des indices d'abus pour étayer leurs soupçons initiaux concernant le mariage en cause.


− (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do hope the fact that we are once again meeting in camera this evening does not imply anything about our basic attitude to education.

− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’espère que ce nouveau huis clos ce soir n’altère en rien notre position de base concernant l’éducation.


I am not implying anything about any Member State, this is simply an observation.

Maintenant, je ne veux taxer aucun État membre de quoi que ce soit, c'est simplement l'observation.


– (FR) Mr President, the rapporteurs imply that ensuring social cohesion in an enlarged Europe consists of levelling out the differences between countries and regions. They do not, however, have anything to say about the inequalities within the same country, including the richest ones.

- Monsieur le Président, pour les rapporteurs, assurer la cohésion sociale dans l’Europe élargie consiste à niveler les différences entre pays et régions, mais ils ne disent pas un mot sur les inégalités à l’intérieur même des pays, y compris les plus riches.


Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points on which the report is too cautious, but I will vote ...[+++]

S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.


If anything, the RCAP is about entrepreneurship [23].

Avant tout, le PACI vise à promouvoir l'esprit d'entreprise [23].


Anybody who knows anything about accounting and who looks at this text with open eyes will know that this implies a profound change in the basic concepts and the data on the resources of the institutional sectors which affect financial companies, non-financial sectors, public administrations and private individuals.

Toute personne ayant des notions de comptabilité et abordant ce texte avec des yeux nouveaux saura que nous nous trouvons ici face à un changement profond des concepts et des données des ressources des secteurs institutionnels qui touchent les sociétés financières, les sociétés non financières, les administrations publiques et les ménages.


This implies about 80 000 lost jobs from both direct and indirect effects in the Schengen Area under the conservative estimate and about 250 000 under the probable scenario.

Le nombre total d’emplois ainsi perdus, directement ou indirectement, dans l’espace Schengen est d’environ 80 000 d'après l'estimation prudente, et d’environ 250 000 d'après l'estimation réaliste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not implying anything about' ->

Date index: 2022-09-22
w