Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not just because immanuel kant spent " (Engels → Frans) :

I very much hope to visit Kaliningrad myself in the early part of next year, and not just because Immanuel Kant spent the whole of his life there.

J'espère vivement me rendre personnellement à Kaliningrad au début de l'année prochaine, et pas uniquement parce qu'Emmanuel Kant y a passé toute sa vie.


I very much hope to visit Kaliningrad myself in the early part of next year, and not just because Immanuel Kant spent the whole of his life there.

J'espère vivement me rendre personnellement à Kaliningrad au début de l'année prochaine, et pas uniquement parce qu'Emmanuel Kant y a passé toute sa vie.


He knows what he just said was not honest. I think that those of us who have spent their careers trying to build bridges between Quebec and the rest of Canada are extremely disappointed because it is his own Prime Minister who promised to introduce legislation.

Je crois que ceux d'entre nous qui ont passé leurs carrières à essayer de bâtir des ponts entre le Québec et le reste du Canada sont extrêmement déçus parce que c'est son premier ministre qui avait promis de légiférer.


In the eighteenth century, the whole of Europe flocked to Prussia, not because Prussia had an efficient state capable of running universities but, above all, because there was a great teacher named Immanuel Kant.

Au XVIIe siècle, on accourait de toute l'Europe vers la Prusse non parce que c'était un État efficace et capable de gérer les universités, mais parce qu'il y vivait un maître comme Emmanuel Kant.


In the eighteenth century, the whole of Europe flocked to Prussia, not because Prussia had an efficient state capable of running universities but, above all, because there was a great teacher named Immanuel Kant.

Au XVIIe siècle, on accourait de toute l'Europe vers la Prusse non parce que c'était un État efficace et capable de gérer les universités, mais parce qu'il y vivait un maître comme Emmanuel Kant.


Are they just looking for personal political capital or grand ministerial tours, a bit like the recent one, when they spent $22 billion in ten days not for good reasons based on principles, but because they feared an election?

Sont-ils là pour faire du capital politique personnel ou des tournées ministérielles grandiloquentes et un peu dans un genre de faste, comme on a vu récemment, où il s'est dépensé 22 milliards de dollars en dix jours par crainte électorale et non par principes.


We do not accept the claim that the hydrological plan is purely a Spanish affair, not just because the Spanish government wants EUR 8 billion from the Structural Funds to be spent on financing part of it but because, if it were to be implemented, it would violate European legislation on nature conservation and the safeguarding of water resources and would lead to a distortion of competition in the agricultural sector. Also, finally, because ...[+++]

Nous n'acceptons pas la thèse selon laquelle le plan hydrologique est une affaire interne à l'Espagne et ce, non seulement parce que votre gouvernement voudrait que les Fonds structurels en financent une partie à concurrence de huit milliards d'euros, mais aussi parce que sa réalisation violerait la législation européenne en matière de conservation de la nature et de non-détérioration des ressources hydriques et fausserait la concurrence dans le domaine de l'agriculture et, enfin, parce que le véritable objectif du plan est de transfé ...[+++]


Did he inquire about how this money was being spent, or did he just bury his head in the sand because he did not want to know about the corruption with the Liberal Party in Quebec?

A-t-il demandé comment cet argent était dépensé ou a-t-il simplement joué à l'autruche car il ne voulait rien savoir de la corruption qui sévissait au sein du Parti libéral au Québec?


"It would be a mistake to underestimate the worth of Lomé IV just because there are limitations on what can be done and spent under it (...) Lomé IV is a good agreement, more ambitious and more soundly based than previous Conventions".

Ce serait une erreur de vouloir sous-estimer la valeur de Lomé IV seulement parce que ses possibilités et ses moyens ne sont pas illimités (...) Lomé IV est un bon accord, plus ambitieux et plus solide que les Conventions antérieures"".


They are raising a ruckus, not just with Quebec but with all the provinces, because he is going to show the scholarships, which are worth $2.5 billion, in the spending for 1997-98, when the bill has not yet been passed and when this amount will not be spent until the third millennium, over two years from now.

Elles créent une chicane, non seulement avec le Québec, mais avec l'ensemble des provinces, puisqu'on va comptabiliser les dépenses des bourses, un montant de 2,5 milliards de dollars, dans les dépenses de 1997-1998, alors que le projet de loi n'est pas encore adopté d'une part, et, d'autre part, ces montants d'argent ne seront dépensés qu'à l'arrivée du troisième millénaire, soit dans plus de deux ans.




Anderen hebben gezocht naar : not just because immanuel kant spent     what he just     extremely disappointed because     who have spent     not because     teacher named immanuel     named immanuel kant     they just     but because     they spent     not just     not just because     spanish government wants     spent     want to know     did he just     sand because     did not want     being spent     lomé iv just     just because     done and spent     provinces because     not be spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just because immanuel kant spent' ->

Date index: 2023-02-20
w