Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not see why senator rompkey " (Engels → Frans) :

Senator Taylor: I do not see why Senator Carney's proviso cannot be included in the report we file.

Le sénateur Taylor: Je ne vois pas pourquoi la condition fixée par le sénateur Carney ne figurerait pas dans le rapport que nous allons déposer.


Senator Massicotte agreed. I do not see why Senator Rompkey would intervene if both sides are in agreement that a question and answer are acceptable.

Je ne vois pas pourquoi le sénateur Rompkey intervient si les deux côtés trouvent qu'une question et une réponse sont acceptables.


I fail to see why Senator Comeau should be pressed to promise to speak on the motion within the next three days.

Je ne vois pas pourquoi on devrait insister auprès du sénateur Comeau afin qu'il promette que, d'ici trois jours, il parlera de la motion.


As for the debate on the Lisbon Treaty, it proved to be very intense, and that is why the Senate has not approved the Lisbon Treaty until now, following long discussions on the subject.

Le débat sur le traité de Lisbonne s’est révélé très intense, ce qui explique pourquoi le Sénat n’a approuvé qu’aujourd’hui le traité de Lisbonne au bout de longues discussions.


Even the US Senate has now done so - after reported opposition from one Republican senator on the grounds that it was a foreign act. If the Senate can do so, why cannot Europeans?

Or, même le Sénat américain a ratifié ce document - un sénateur républicain s’y serait pourtant opposé au prétexte qu’il s’agissait d’un acte étranger. Si le Sénat le fait, pourquoi pas les Européens?


Even the US Senate has now done so - after reported opposition from one Republican senator on the grounds that it was a foreign act. If the Senate can do so, why cannot Europeans?

Or, même le Sénat américain a ratifié ce document - un sénateur républicain s’y serait pourtant opposé au prétexte qu’il s’agissait d’un acte étranger. Si le Sénat le fait, pourquoi pas les Européens?


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, there is a question as to why Senator Rompkey is requesting leave.

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, on se demande pourquoi le sénateur Rompkey veut la permission.


(b) the president of the USA has threatened to veto the amendment by the US Senate prohibiting torture of prisoners outside US borders; why did you not mention that also, Mr Alexander, instead of simply submissively welcoming the statement by Mrs Rice? and c) the US Congress, to its credit, frequently investigates accusations of this sort.

(b) le président des États-Unis a brandit la menace de son droit de veto contre l’amendement du sénat américain interdisant la torture de prisonniers en-dehors des frontières des États-Unis. Pourquoi n’en avez-vous pas parlé, Monsieur Alexander, au lieu de simplement saluer docilement la déclaration de Mme Rice? Et c) le congrès américain enquête fréquemment sur des accusations de ce genre, ce qui est tout à son honneur.


After the collapse of ENRON, in January 2002, the US Senate Committee on Governmental Affairs launched a broad investigation seeking to elicit information on why the credit rating agencies continued to rate Enron a good credit risk (in fact of investment grade) until four days before the firm declared bankruptcy and to determine how future Enron-type calamities could be avoided.

Après la faillite, en janvier 2002, de la société Enron, la Committee on Governmental Affairs du Sénat des États‑Unis a lancé une vaste enquête destinée à établir pourquoi les agences de notation de crédit attribuaient encore à Enron une note satisfaisante (synonyme de recommandation d'investir dans cette société) quatre jours avant que celle‑ci dépose son bilan et à proposer des solutions permettant d'éviter de nouvelles catastrophes du type Enron.


I wonder why Senator Rompkey does not welcome this assurance and why he does not accept such an assurance as part of the resolution.

Je me demande pourquoi le sénateur Rompkey n'accueille pas avec plaisir cette garantie, et pour quelle raison il n'accepte pas cette assurance comme une partie de la résolution?




Anderen hebben gezocht naar : carney's proviso cannot     senator     not see why senator rompkey     within the next     see why senator     why the senate     why cannot     one republican senator     honourable senators     why senator rompkey     sort     us senate     wonder why senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not see why senator rompkey' ->

Date index: 2021-03-06
w