Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not spend anywhere near " (Engels → Frans) :

Equally, the gap to the target of RD expenditure of 3% of GDP varies greatly across regions: only 27 regions in the EU, around one in ten have reached that target (see Map 2) Agglomeration effects lead to RD resources concentrating in a few leading-edge regions (e.g. in Braunschweig (Germany) where RD spending is nearly 7% of GDP) and being very low in others (e.g. Severen tsentralen (Bulgaria) where it is under 1%).

De même, le chemin restant à parcourir pour que les dépenses de RD atteignent l’objectif fixé, à savoir 3 % du produit intérieur brut (PIB), varie fortement d’une région à l’autre: cet objectif n’est atteint que dans vingt-sept régions de l’Union, soit une sur dix environ (voir carte 2). En raison d’effets d’agglomération, les ressources de RD sont concentrées dans quelques régions très avancées (par exemple dans la région de Braunschweig, en Allemagne, où les dépenses dans ce domaine atteignent près de 7 % du PIB) et sont très faible ...[+++]


It is of course understood that none of these measures by themselves can go anywhere near compensating for the loss of life and property experienced by so many people".

Il est entendu qu'aucune de ces mesures ne peut en soi compenser les pertes humaines et matérielles qu'ont subies un si grand nombre de personnes».


Over the last decade EU Member States have decreased defence spending by nearly 12% in real terms, but this has not been compensated by more European cooperation.

Au cours de la dernière décennie, les États membres de l'UE ont réduit leurs dépenses de défense de près de 12 % en termes réels, mais cette baisse n'a pas été compensée par un renforcement de la coopération européenne.


Over the last decade EU Member States have decreased defence spending by nearly 12% in real terms, but this has not been compensated by more European cooperation.

Ces dix dernières années, les États membres de l'UE ont réduit de pratiquement 12 %, en termes réels, leurs dépenses en matière de défense, mais cette diminution n'a pas été compensée par une plus grande coopération européenne.


China has increased its defence budget by 150% over the past decade. By contrast, over the last decade EU Member States have decreased defence spending by nearly 12% in real terms.

Ces dix dernières années, la Chine a augmenté son budget de la défense de 150 %, alors que les États membres de l'UE ont diminué leurs dépenses en matière de défense de pratiquement 12 % en termes réels.


− (HU) Thank you very much for the questions, and the questions, too, indicate that this is a very important subject for the European Union, and I believe that we do not spend anywhere near as much time discussing these issues as they deserve.

− (HU) Je vous remercie pour ces questions qui montrent que ce sujet revêt une grande importance pour l’Union européenne, et je pense que nous ne nous accordons pas assez de temps pour débattre de ces problèmes.


– (FR) Despite the fact that pressure brought to bear on Mr Barroso by the Socialist Group in the European Parliament resulted in a climb-down on his part after he had presented his first Commission in October, I do not believe that the changes he has since made are anywhere near substantial enough to allow me to lend him my support. This is why I have voted against the investiture of the Commission he has put forward.

- Malgré le recul obtenu sous la pression des socialistes européens lors de la première présentation de la Commission en octobre dernier, je juge les modifications apportées depuis par le Président de la Commission comme largement insuffisantes pour lui permettre d’apporter son soutien. C’est pourquoi j’ai voté contre l’investiture de la Commission proposée par M. Barroso.


We would be unable to produce anywhere near enough food for the world if we were entirely on an organic system.

Nous serions incapables de produire assez de nourriture pour la population mondiale si l'agriculture était uniquement biologique.


But this has not come anywhere near to forcing a restructuring of Iranian society.

Mais ces actions sont loin d'avoir transformé la société iranienne, telle qu'elle est actuellement structurée.


But this has not come anywhere near to forcing a restructuring of Iranian society.

Mais ces actions sont loin d'avoir transformé la société iranienne, telle qu'elle est actuellement structurée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not spend anywhere near' ->

Date index: 2023-05-21
w