Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not that many ethiopians really vote " (Engels → Frans) :

I don't have concrete data or figures to use here, but from my understanding and observation, I would assume not that many Ethiopians really vote, again, because of factors like social exclusion or inclusion elements, employment, time spent with the family, and time spent at work in support of families.

Je n'ai pas de chiffres sous la main, mais d'après ce que j'ai pu observer, je crois que peu de personnes d'origine éthiopienne vont voter et ce, en raison de facteurs comme l'exclusion ou l’inclusion sociale, l'emploi, et le temps passé en famille ou au travail pour subvenir aux besoins de la famille.


A number of them are illiterate as well, and many of them voted for me, despite or perhaps because of the fact—I do not know which—that I am a woman, that I am middle aged and that I am a member of a visible minority.

Également, un certain taux de ces résidants sont des analphabètes, et il y en a plusieurs parmi eux qui ont voté pour moi, malgré ou peut-être à cause du fait—je l'ignore—que je suis une femme, que je suis d'âge moyen et que je vienne d'une minorité visible.


Not many provinces really mandate the wage rates that would have to be paid to construction workers, and provincial governments certainly would not mandate that for federal construction projects.

Peu de provinces établissent les salaires qu'il faut verser aux travailleurs de la construction. D'ailleurs, les gouvernements provinciaux ne vont pas imposer des salaires pour les projets de construction fédéraux.


The terms of marine events, the sinking of the Empress of Ireland is one tragedy that many people really do not know much about until they ask.

Du côté des incidents maritimes, le naufrage de l'Empress of Ireland est une tragédie que beaucoup de personnes ne connaissent pas vraiment jusqu'à ce qu'elles s'informent à son sujet.


– (NL) Mr President, I abstained in the final vote on this resolution, although I did do so with some reservation and a number of doubts, as this text does, without doubt, include many positive elements, things that no one can really oppose.

– (NL) Monsieur le Président, je me suis abstenu lors du vote final sur cette résolution, même si j’émets quelques réserves et doutes, car ce texte contient indubitablement de nombreux éléments positifs, auxquels personne ne peut vraiment s’opposer.


We saw the last prime minister many times declare votes of confidence for the government when really they were not.

Nombre de fois, nous avons vu l'ancien premier ministre annoncer un vote de confiance à l'égard de son gouvernement alors que cela n'était pas le cas.


I will agree with many of the amendments, but it is quite clear that voting for and adopting them would mean forcing us to go through conciliation for the sake of some marginal points, and that would really be the wrong thing to do, as it would put back the application of the regulation.

Même si je suis d’accord avec bon nombre d’entre eux, il est clair que voter en faveur de ces amendements et les adopter nous obligera à passer par une procédure de conciliation à cause de quelques points marginaux, ce qui n’est pas une bonne idée, car cela repousserait l’application du règlement.


Surely that would be a betrayal of the 90% of Ethiopian electors who cast a vote on 15 May, often after queuing for many hours.

Les 90% d’électeurs éthiopiens qui ont voté le 15 mai, souvent après avoir patienté pendant de longues heures, le ressentiraient assurément comme une trahison.


Seen in such a context, the situation really is unthinkable, and I should like to say to those many Members of this House who are critical of the sections of the Commission that have remained unchanged that by voting ‘yes’, and by giving Mr Barroso a blank cheque in doing so, you will undermine your criticism.

Dans ce contexte-là, la situation est quand même inimaginable: aux collègues - ils sont nombreux - qui, dans cette assemblée, - c’est à eux que je m’adresse -, sont critiques vis-à-vis de la partie de la Commission qui n’a pas été changée, je dis ceci: «Donner un blanc-seing à la Commission de M. Barroso en votant oui, c’est affaiblir les critiques que vous avez émises contre cette partie de la Commission».


Qualified majority voting: I would stress that the issue is not really about how many fields could be changed from unanimity to qualified majority voting.

La majorité qualifiée : encore une fois, la question n'est pas tellement celle du nombre de domaines qui pourraient passer de l'unanimité à la majorité qualifiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not that many ethiopians really vote' ->

Date index: 2021-01-05
w