Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not unlike what took » (Anglais → Français) :

You have a tendency whenever we ask you something about the MAI to say, well, this is not unlike what we had in the GATT, and it's not unlike something we had in the NAFTA, or it's not unlike something that's in the other bilateral investment agreements, and this somehow is supposed to make us feel good.

Quand nous vous posons une question au sujet de l'AMI, vous avez tendance à nous dire toujours: eh bien, c'est assez semblable à une disposition du GATT, ou encore: c'est assez semblable à une disposition de l'ALENA, ou encore: c'est assez semblable à une disposition d'autres accords bilatéraux sur l'investissement, comme si cela pouvait nous rassurer.


That is why we are moving towards a single European rulebook, with more directly applicable legislation. Rules which will be imposed on everyone and will have to be interpreted in the same way across Europe, unlike what has been happening until now.

C'est pourquoi nous avons engagé la constitution d'un corpus de règles européennes en matière financière – des règles qui s'imposeront à tous et devront être interprétées de la même façon partout en Europe contrairement à ce qui se passait jusqu'ici.


We want to protect the public and we want to look out for the rights of victims, unlike what the government did. The government hired a victims' rights advocate and then fired the same person three years later because it did not like what he had to say.

Nous voulons protéger le public et défendre les droits des victimes, à la différence du gouvernement qui avait engagé une personne chargée de défendre les droits des victimes, avant de la renvoyer, trois ans plus tard, parce qu'il n'aimait pas ce qu'elle avait à dire.


Not unlike what took place on February 24, when a deal was made with the Conservative Party, a right wing deal to ensure that the Conservatives stay quietly put in their seats.

De la même façon que le 24 février dernier, on avait fait un genre d'entente avec le Parti conservateur, une entente de droite pour s'assurer que les conservateurs restent bien confortablement assis sur leurs fauteuils.


We can only approve a number of your objectives, the ambition of which does not surprise us. They include that of helping to resolve the problems in Africa, problems that we must indeed admit have only worsened since the countries of Europe left, unlike what some people would have us believe.

Nous ne pouvons qu’approuver un certain nombre de vos objectifs dont l’ambition ne nous surprend pas, entre autres celui de contribuer à résoudre les problèmes de l’Afrique, problèmes qui n’ont fait, il faut bien le reconnaître, que s’aggraver depuis le départ des nations européennes, contrairement à ce que certains voudraient nous faire croire.


The grounds for this decision (which took no account of Mr Achille Occhetto's statement of withdrawal) were that, 'unlike what occurred in the case of the first constituency (Italy North-West), Mr Achille Occhetto's 7 July 2004 decision to withdraw as a candidate for election to the European Parliament has had no effect and must therefore be regarded as revocable, since it was taken before the start of the procedure to replace Mr Antonio Di Pietro with the candidate who comes immediately after him on the same list ...[+++]

Cette décision, qui ne tenait donc pas compte du désistement précédemment déclaré par Achille Occhetto, reposait sur la considération que "le désistement au mandat de parlementaire européen présenté par Achille Occhetto le 7 juillet 2004 n'a pas, contrairement à la situation de la première circonscription (Italie du Nord Ouest), produit d'effets et, par conséquent, doit être tenu pour révocable puisqu'il a eu lieu avant que soit engagée la procédure visant à remplacer Antonio Di Pietro par le candidat qui le suit immédiatement sur la même liste et dans la quatrième circonscription (Italie méridionale)".


Unlike what happened in the case of the report on Bulgaria, in this case the Committee on Budgets wishes to stress the need to make sustained efforts to enhance Romania’s administrative capacity with regard to the essential fields of customs, VAT and statistics on gross domestic product. This means having appropriate capacity to collect and control VAT and customs duties, and to calculate gross domestic product credibly, precisely and exhaustively, in accordance with the SEC 95 rules.

Contrairement à ce qui s’est produit dans le cas du rapport sur la Bulgarie, la commission des budgets voudrait ici souligner que des efforts constants sont nécessaires pour renforcer la capacité administrative en Roumanie, s’agissant de questions politiques essentielles, telles que les douanes, la TVA et les statistiques relatives au PIB, ce qui implique que cette capacité doit être suffisante et permettre de dûment collecter et contrôler la TVA et les droits de douane et de calculer le PIB de manière précise, fiable et exhaustive, conformément aux normes du SCN 95.


He went on afterwards to reveal what took place between two gentlemen – himself and Mr Klaus.

Or, il a continué en révélant ce qui s'était effectivement passé entre ces deux gentlemen, lui-même et M. Klaus.


The Commissioner did not answer my question, because he said he would not reveal what took place between two gentlemen.

M. le commissaire n'a pas répondu a ma question en affirmant ne pas vouloir divulguer ce qui s'est passé entre deux gentlemen.


The Commission has considered however that, unlike what happens with animal diseases, in the case of plant diseases affecting annual crops the requirement to destroy the crops is often unrealistic or even impossible to meet on account of the specific way in which plant diseases spread and affect annual crops.

La Commission a cependant jugé que, dans les cas de maladie des végétaux affectant des plantes annuelles, contrairement à ce qui se passe pour les maladies animales, l'obligation de détruire les cultures était souvent irréaliste, voire impossible à mettre en œuvre, du fait que les maladies des végétaux ont une manière particulière de se propager et d'affecter les cultures annuelles.




D'autres ont cherché : not unlike     not unlike what     feel good     across europe unlike     unlike what     unlike     want to look     not unlike what took     europe left unlike     were that 'unlike     decision which took     reveal what     reveal what took     not reveal what     however that unlike     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not unlike what took' ->

Date index: 2021-03-21
w