Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not work together as partners our marriage would never " (Engels → Frans) :

My chief issue with DFAIT is what I consider to be the source of all of the problems, and that is their apparent inability to realize that foreign service couples operate as teams, much as other couples who also work together If we did not work together as partners our marriage would never have survived.

L'aspect qui me répugne le plus au sujet du MAECI, c'est celui que je considère comme étant à la source de tous les problèmes, à savoir que les autorités du ministère semblent incapables de se rendre compte que les couples du service extérieur fonctionnent en équipe, tout comme le font bien d'autres couples qui travaillent ensemble.Si nous n'avions pas collaboré comme partenaires, notre mariage n'aurait jamais tenu le coup.


They will vigorously promote the protection and fulfilment of women’s and girls’ rights and will work together with partners to eliminate all forms of sexual and gender-based violence and discrimination, including harmful practices, particularly forced, early and child marriage and female genital mutilation.

Ils promouvront résolument la protection et le respect des droits des femmes et des filles et coopéreront avec leurs partenaires pour éliminer toutes les formes de violence et de discrimination à caractère sexuel et sexiste, notamment les pratiques préjudiciables que sont en particulier le mariage forcé, le mariage précoce et le mariage d’enfants, ainsi que les mutilations génitales féminines.


Employers, social partners, public employment services and temporary work agencies would work together to organise transitions and prevent redundant workers becoming (long-term) unemployed.

Les employeurs, les partenaires sociaux, les services publics de l'emploi et les agences d'intérim collaboreraient pour organiser les transitions et empêcher que les travailleurs licenciés ne deviennent des chômeurs (de longue durée).


Senator Cordy: As much as I appreciate what you're saying, it is not the role of our subcommittee to interfere in the works of the whips and we would never try to do that.

La sénatrice Cordy : Bien que j'apprécie vos propos, ce n'est pas le rôle de notre sous-comité de s'ingérer dans le travail des whips, et nous ne tenterions jamais de le faire.


The responsibility for controlling contraband does not solely rest with border services officers. They are only part of a vast network of CBSA intelligence officers, criminal investigators and other law enforcement partners who work together to identify criminals who would break Canadian and international law.

Ceux-ci font partie d'un vaste réseau formé d'agents de renseignement de l'Agence des services frontaliers du Canada, d'enquêteurs et de policiers qui travaillent ensemble afin de dépister les criminels qui enfreignent les lois canadiennes et internationales.


· The EU will propose to neighbouring partners to work towards the development of a Common Knowledge and Innovation Space. This would pull together several existing strands of cooperation: policy dialogue, national and regional capacity-building, co-operation in research and innovation, and increased mobility opportunities for students, researchers and academics.

· l'UE proposera à ses partenaires voisins d'œuvrer à la mise en place d'un espace commun de la connaissance et de l'innovation, qui s'articulera autour de plusieurs volets existants de la coopération: dialogue sur les politiques à mener, renforcement des capacités nationales et régionales, coopération en matière de recherche et d'innovation, augmentation des possibilités de mobilité pour les étudiants, les chercheurs et les univer ...[+++]


· The EU will propose to neighbouring partners to work towards the development of a Common Knowledge and Innovation Space. This would pull together several existing strands of cooperation: policy dialogue, national and regional capacity-building, co-operation in research and innovation, and increased mobility opportunities for students, researchers and academics.

· l'UE proposera à ses partenaires voisins d'œuvrer à la mise en place d'un espace commun de la connaissance et de l'innovation, qui s'articulera autour de plusieurs volets existants de la coopération: dialogue sur les politiques à mener, renforcement des capacités nationales et régionales, coopération en matière de recherche et d'innovation, augmentation des possibilités de mobilité pour les étudiants, les chercheurs et les univer ...[+++]


Employers, social partners, public employment services and temporary work agencies would work together to organise transitions and prevent redundant workers becoming (long-term) unemployed.

Les employeurs, les partenaires sociaux, les services publics de l'emploi et les agences d'intérim collaboreraient pour organiser les transitions et empêcher que les travailleurs licenciés ne deviennent des chômeurs (de longue durée).


In our federation the federal, provincial and territorial governments must work together as partners, not competitors.

Dans notre fédération, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux doivent collaborer en tant que partenaires et non concurrents.


In terms of how do you invest part of our role is to facilitate with industry, to identify opportunities, to work with them and to identify sites, partners that may be available in our province, and to work together co-operatively in a solid and sound business model that would work in our particular environment.

En ce qui concerne la façon dont vous investissez, notre rôle consiste en partie à faciliter la liaison avec l'industrie, à repérer les possibilités, à travailler avec l'industrie et à trouver des emplacements, des partenaires qui pourraient être disponibles dans notre province, et à travailler en collaboration selon un modèle d'entreprise solide et fiable qui fonctionnerait dans notre environnement particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not work together as partners our marriage would never' ->

Date index: 2024-12-06
w