Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notes that trade liberalisation has left smaller farmers " (Engels → Frans) :

58. Notes that trade liberalisation has left smaller farmers in both the EU and India facing global competition, forcing down prices, whilst the reduction in government subsidies has made farming more expensive for them; is concerned that, in India, farmers are turning to contract farming for exports, instead of providing domestic products, which is leading to malnutrition in poor rural areas; is concerned that, in many instances, more than half of India's agricultural produce goes to waste due to a lack of cold storage and distribution facilities; notes that whilst the farming sector is closed to foreign investment, there are opportunities for EU compani ...[+++]

58. souligne que la libéralisation des échanges a livré les petits exploitants agricoles tant européens qu'indiens à la concurrence mondiale, qui provoque une baisse des prix, tandis que la réduction des subventions publiques a pour effet d'augmenter le coût d'exploitation; est préoccupé par le fait qu'en Inde, les agriculteurs se tournent vers une production agricole à des fins d'exportation, au lieu de pourvoir aux besoins locaux, ce qui est à l'origine d'un phénomène de malnutrition dans les régions rurales défavorisées; s'inquiè ...[+++]


58. Notes that trade liberalisation has left smaller farmers in both the EU and India facing global competition, forcing down prices, whilst the reduction in government subsidies has made farming more expensive for them; is concerned that, in India, farmers are turning to contract farming for exports, instead of providing domestic products, which is leading to malnutrition in poor rural areas; is concerned that, in many instances, more than half of India's agricultural produce goes to waste due to a lack of cold storage and distribution facilities; notes that whilst the farming sector is closed to foreign investment, there are opportunities for EU compani ...[+++]

58. souligne que la libéralisation des échanges a livré les petits exploitants agricoles tant européens qu'indiens à la concurrence mondiale, qui provoque une baisse des prix, tandis que la réduction des subventions publiques a pour effet d'augmenter le coût d'exploitation; est préoccupé par le fait qu'en Inde, les agriculteurs se tournent vers une production agricole à des fins d'exportation, au lieu de pourvoir aux besoins locaux, ce qui est à l'origine d'un phénomène de malnutrition dans les régions rurales défavorisées; s'inquiè ...[+++]


56. Notes that trade liberalisation has left smaller farmers in both the EU and India facing global competition, forcing down prices, whilst the reduction in government subsidies has made farming more expensive for them; is concerned that in India, farmers are turning to contract farming for exports, instead of providing domestic products, which is leading to malnutrition in poor rural areas; encourages India to direct funds for trade-related infrastructure to rural agricultural areas to help farmers adapt to the challenges of globalization;

56. souligne que la libéralisation des échanges a livré les petits exploitants agricoles tant européens qu'indiens à la concurrence mondiale, qui provoque une baisse des prix, tandis que la réduction des subventions publiques a pour effet d'augmenter le coût d'exploitation; est préoccupé par le fait qu'en Inde, les agriculteurs se tournent vers une production agricole à des fins d'exportation, au lieu de pourvoir aux besoins locaux, ce qui est à l'origine d'un phénomène de malnutrition dans les régions rurales défavorisées; encourag ...[+++]


Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, the hon. member has rightly noted that the federal government has constantly been saying it had to cut subsidies to farmers due to the trade agreements that are in place.

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, la députée a fait observer à juste titre que le gouvernement fédéral n'arrête pas de dire que s'il doit réduire les subventions accordées aux agricultures, c'est à cause des accords de commerce en place.


The important thing is to ensure that these smaller producers - who in many dairy farming regions make up the majority of the local economy – are not simply left to fend for themselves after liberalisation, and that a range of new instruments are put into place to stabilise the milk market and to help farmers to be competitive in a global market".

L'important est de garantir que ces petits producteurs, qui forment l'essentiel de l'économie locale dans de nombreuses régions à vocation laitière, ne soient pas livrés à eux-mêmes après la libéralisation et qu'une série de nouveaux instruments soit mise en place pour stabiliser le marché ...[+++]


They note that violence against workers and members of civil society by paramilitaries in Colombia associated with government has been ongoing, that more than 2,200 trade unionists have been murdered since 1991, as well as other violence committed against indigenous people, Afro-Colombians, human rights activists, workers, farmers, labour leaders and journalists.

Ils font remarquer que des paramilitaires de Colombie entretenant des liens avec le gouvernement ont continuellement recours à la violence contre les travailleurs et les membres de la société civile, que plus de 2 200 syndicalistes ont été assassinés depuis 1991 et que d'autres actes de violence ont été commis à l'endroit des autochtones, des Afro-Colombiens, des défenseurs des droits de la personne, des agriculteurs, des dirigeants syndicaux et des journalistes.


30. Recognises that liberalisation of trade in agricultural food products and agricultural primary commodities has exposed small-scale farmers in developing countries, particularly LDCs, to many new challenges; notes that small-scale farmers are largely women, who carry the main responsibility for feeding their families and the local communities, and that it is of fundamental importance to ...[+++]

30. reconnaît que la libéralisation du commerce des produits alimentaires agricoles et des produits de base agricoles a exposé les petits agriculteurs des pays en développement, en particulier des PMA, à de nombreux défis nouveaux; fait observer que les petits agriculteurs sont, dans de nombreux cas, des femmes, qui assument l'essentiel de la responsabilité de nourrir leurs familles ...[+++]


5. Notes that agriculture remains the cornerstone of the economies of most southern hemisphere countries, that small and family farmers are being marginalised by agribusiness, that major food corporations are increasing their control of the whole market, that most people of those countries continue to live in rural areas, that these countries should therefore, where necessary, be able to secure exemption from the liberalisation of trade ...[+++]

5. constate que l'agriculture demeure la pierre angulaire des économies de la plupart des pays de l'hémisphère sud, que les petits exploitants et les exploitations familiales se trouvent marginalisés par le secteur agro-industriel, que les grandes sociétés du secteur de l'alimentation renforcent encore le contrôle qu'elles exercent sur l'ensemble du marché, que la majorité de la population de ces pays vit toujours dans les zones rurales, et que, de ...[+++]


Ms. McDonough (Halifax), seconded by Mr. Blaikie (Winnipeg Transcona), moved, That, in the opinion of this House, this government has sabotaged Canadian democracy by pursuing a trade policy that gives excessive power to unelected and unaccountable international trade organizations and erodes the ability of Canada's elected representatives to act in the public interest; and That therefore the government should not negotiate any fur ...[+++]

M McDonough (Halifax), appuyée par M. Blaikie (Winnipeg Transcona), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement en place a saboté la démocratie canadienne en poursuivant une politique commerciale qui accorde des pouvoirs excessifs à des organismes internationaux non élus et n'ayant pas de comptes à rendre et qui sape la capacité des représentants élus du Canada d'agir dans l'intérêt du public; qu'en conséquence, le gouvernement ne devrait pas négocier en vue d'une nouvelle libéralisation du commerce ou de l'investissement ...[+++]


That the government should take action to remedy its over-zealous and irresponsible pursuit of greater trade liberalisation, which has caused extreme hardship for Canadian farmers, whose domestic support payments have been slashed by 60%, three times what was actually required by Canada's international trading obligations.

que le gouvernement devrait prendre des mesures pour remédier à sa quête irresponsable et exagérée de libéralisation des échanges, qui a causé de très graves difficultés aux agriculteurs canadiens, dont les paiements de soutien intérieurs ont été réduits de 60 p. 100, trois fois plus que le montant requis par les obligations commerciales internationales du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notes that trade liberalisation has left smaller farmers' ->

Date index: 2023-12-04
w