Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nothing actually happened » (Anglais → Français) :

People will actually see something they have worked on coming to fruition, not just more paper and more paper, and nothing ever happening.

Les gens pourraient voir concrètement les fruits de leur travail. Ce ne serait pas simplement une accumulation de paperasse qui n'aboutit jamais à rien.


Now that the analysis by think tanks has actually happened, does the minister agree with these think tanks that income splitting would do nothing for 86% of Canadian families, and that “it’s an expensive tax gift for the rich”?

Par conséquent, le ministre est-il d'accord avec ces experts, selon qui le fractionnement du revenu ne serait d'aucune utilité pour 86 % des familles canadiennes et qu'il s'agit d'un dispendieux allégement fiscal réservé aux riches?


The President of the Court of Auditors has admitted that there are serious ongoing problems: every annual report spells them out, page after page, and nothing much actually happens as a result.

Le président de la Cour des comptes a admis qu’il existe de sérieux problèmes: chaque rapport annuel en dresse l’inventaire page après page et aucun suivi sérieux n’est donné.


However, nothing will actually happen until these decisions become policies at national level.

Toutefois, rien n'arrivera vraiment tant que ces décisions ne se traduiront pas par des mesures concrètes au niveau national.


However, what has actually happened is that the subsidies have been diverted to companies which contribute nothing to the local economy.

Or, qu’a-t-on fait? On a acheminé ces aides vers des entreprises qui n’apportent rien ? l’économie locale.


– (FR) Madam President, this Chamber has seen many hypocritical speeches today, as many of our number are convinced that nothing actually happened at Biarritz, apart from the obvious fact it was raining, which we would all agree upon.

- Madame la Présidente, je crois qu'il y a beaucoup de discours hypocrites dans cette salle, car nombre d'entre nous sont convaincus qu'il ne s'est rien passé à Biarritz, à part la pluie que tout le monde a pu constater, constatation qui fera l'unanimité parmi nous.


Now we will begin this set-up process, but amendments will be made so nothing will actually happen for years to come - except that the government will get the $30 billion that it wants.

On nous demande maintenant d'adopter le projet de loi, mais des modifications seront apportés à la loi, si bien qu'aucune mesure concrète ne sera prise avant plusieurs années, si ce n'est que le gouvernement empochera les 30 milliards de dollars comme il le souhaite.


Israel, too, must face a situation with Yasser Arafat, where he not only does nothing to prevent the terrorist actions taking place, but there is the strongest possible evidence that he is actually complicit in what has happened.

Israël, lui aussi, doit faire face à Yasser Arafat, dans une situation où celui-ci ne fait rien pour éviter les actes terroristes.


Very few economic sectors in Quebec were spared the threat of imminent closures, yet nothing of the sort actually happened.

Alors, il n'y a presque pas un secteur de l'économie québécoise qui n'a pas fait l'objet de menaces, d'annonces de fermeture, alors que rien de cela n'est arrivé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing actually happened' ->

Date index: 2024-03-20
w