Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nothing further could » (Anglais → Français) :

The Panel estimates that if nothing is done the average temperature on earth could rise by a further 1 to 3.5°C by 2100.

Ce Groupe estime que si aucune mesure n'est prise, la température moyenne sur terre devrait s'élever de 1 à 3.5°C supplémentaires d'ici 2100.


We say that this is wrong, It is a sneaky manoeuvre, and nothing could be further from reality than the minister's predictions that this nothing will change.

Nous disons que c'est faux, qu'il n'est qu'un cachottier et que rien n'est plus faux que les prédictions du ministre, à savoir que cela ne changera rien.


Nothing could be further from the truth and those who have perpetrated this misunderstanding have simply not read the further paragraph, which is (2)(1.1), on page 12 of the bill as I have it printed.

Rien n'est plus faux, et ceux qui ont répandu ce malentendu n'ont tout simplement pas lu l'autre paragraphe, qui est le (2)(1.1), à la page 12 du projet de loi, que j'ai fait imprimer.


So the communication has been ongoing to try to rectify this immediately with the police force that submitted it, and these 1,725 are all cases where nothing further could be done to deal with it as a technical matter by the local police force.

Nous avons donc toujours essayé de corriger la situation en parlant au service de police qui avait fourni les échantillons et ces 1 725 échantillons représentent tous des dossiers pour lesquels nous n'avons pas pris d'autres mesures étant donné l'existence d'un problème technique touchant le service de police local.


First nations therefore say they do not understand why the government is using this big stick approach to ensuring the use of alternative dispute resolution mechanisms unless it is another mechanism to be used as a stalling tactic, of course, which would explain why the government would be of a mind to use it and that it is a matter of trying to force the claimant to continue to sit down with the federal government even long after any reasonable person would have observed that nothing further could be gained by additional negotiations.

Les premières nations ne comprennent donc pas pourquoi le gouvernement utilise l'approche coercitive en ce qui concerne le recours à d'autres mécanismes de règlement des différends, à moins qu'il ne s'agisse d'une autre tactique dilatoire pour obliger le revendicateur à continuer de négocier encore avec le gouvernement fédéral, même longtemps après qu'une personne raisonnable, un observateur objectif de l'extérieur a déclaré que la poursuite des négociations ne mènerait à rien de plus.


I think they are the ones best, willing and able to decide whether it is working, and the government across the other side as well, rather than forcing that individual or those claimants to sit down with the federal government even long after reasonable people would have observed that nothing further could be gained by additional negotiations.

À mon avis, elle sont les mieux placées pour déterminer si ces procédés peuvent fonctionner. Le gouvernement aurait lui aussi intérêt à recourir à ces moyens, au lieu de forcer les revendicateurs à négocier avec le gouvernement fédéral longtemps après que des gens raisonnables ont fait savoir qu'on ne gagnerait rien de plus à poursuivre les négociations.


This decision taken by the majority in Parliament demonstrates that the ‘period of reflection’ was nothing more than a means of overlooking the negative result of the two referendums and of preventing others, in which there could be further rejections of the so-called European Constitution, from being held.

Cette décision que la majorité du Parlement a adoptée démontre que la «période de réflexion» n’était qu’un moyen d’oublier le résultat négatif des deux référendums et d’éviter la tenue d’autres référendums, qui pourraient révéler d’autres rejets de ce que l’on appelle la Constitution européenne.


The competition report 1998 is not a bad foundation for this but, in fact, there is nothing that could not be further improved upon.

Le rapport 1998 sur la concurrence n'est pas une mauvaise base en la matière mais il n'est rien qui ne soit perfectible.


The competition report 1998 is not a bad foundation for this but, in fact, there is nothing that could not be further improved upon.

Le rapport 1998 sur la concurrence n'est pas une mauvaise base en la matière mais il n'est rien qui ne soit perfectible.


We have nothing against the fact that Member States inform one another about air traffic incidents that have occurred in their respective air space – nothing could be further from the truth.

Nous n'avons rien contre le fait que les États membres s'informent mutuellement sur les incidents aériens survenus dans leurs espaces aériens respectifs, bien au contraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing further could' ->

Date index: 2024-05-26
w