First nations therefore say they do not understand why the government is using this big stick approach to ensuring the use of alternative dispute resolution mechanisms unless it is another mechanism to be used as a stalling tactic, of course, which would explain why the government would be of a mind to use it and that it is a matter of trying to force the claimant to continue to sit down with the federal government even long after any reasonable person would have observed that nothing further could be gained by additional negotiations.
Les premières nations ne comprennent donc pas pourquoi le gouvernement utilise l'approche coercitive en ce qui concerne le recours à d'autres mécanismes de règlement des différends, à moins qu'il ne s'agisse d'une autre tactique dilatoire pour obliger le revendicateur à continuer de négocier encore avec le gouvernement fédéral, même longtemps après qu'une personne raisonnable, un observateur objectif de l'extérieur a déclaré que la poursuite des négociations ne mènerait à rien de plus.