Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nothing parliament does » (Anglais → Français) :

It reigns supreme over Parliament but that does not mean there is nothing Parliament can do.

La Charte l'emporte sur le Parlement, mais cela ne veut pas dire que le Parlement ne peut rien faire.


Such disregard for the administrative competence of parliament does nothing to enhance its prestige on the international stage.

Un tel manque de respect pour la compétence administrative du Parlement n'a pas pour effet de rehausser le prestige de ce dernier sur la scène internationale.


I want to tell you, if this Parliament does nothing else, if it takes a step toward telling young gay men and lesbians like Hamed that they are equal, that they are entitled to justice, and that if they enter into relationships those relationships will be treated with respect, dignity, and equality, we will have done something profoundly important and we will have saved human lives.

Je dois vous dire que si en légiférant ainsi, le Parlement ne fait rien d'autre que dire aux jeunes homosexuels et aux jeunes lesbiennes, aux jeunes gens comme Hamed, qu'ils sont égaux, qu'ils ont droit à la justice et que s'ils se mettent en couple, ces couples seront traités avec respect, avec dignité et avec égalité, nous aurons fait quelque chose d'extrêmement important et nous aurons sauvé des vies humaines.


I therefore sincerely hope that this Parliament does not adopt the amendments, which have unfortunately largely passed in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality too, and which, in my view, have nothing to do with this directive, as they cannot apply to self-employed people.

J’espère donc sincèrement que notre Parlement n’adoptera pas les amendements, qui ont malheureusement été adoptés largement en commission des droits de la femme et de l’égalité des genres aussi et qui, à mon avis, n’ont rien à voir avec cette directive, car ils ne peuvent s’appliquer aux indépendantes.


I therefore sincerely hope that this Parliament does not adopt the amendments, which have unfortunately largely passed in the Committee on Women’s Rights and Gender Equality too, and which, in my view, have nothing to do with this directive, as they cannot apply to self-employed people.

J’espère donc sincèrement que notre Parlement n’adoptera pas les amendements, qui ont malheureusement été adoptés largement en commission des droits de la femme et de l’égalité des genres aussi et qui, à mon avis, n’ont rien à voir avec cette directive, car ils ne peuvent s’appliquer aux indépendantes.


We shall support the efforts by the Commission on this point, but the Commission must not forget that it will be needing Parliament, especially when the Treaty has been ratified, because nothing that is being done now can enter into force if Parliament does not authorise it at some point. The Commissioner should tell that to his successor, whether temporary or permanent.

Monsieur le Commissaire, nous allons soutenir les efforts de la Commission dans ce domaine, mais n’oubliez pas que vous aurez besoin du Parlement. Vous aurez besoin du Parlement en particulier quand le traité aura été ratifié, parce que tout ce que vous ferez maintenant ne pourra pas entrer en vigueur si le Parlement, à un certain moment, ne vous y autorise pas.


What has now been approved by Parliament does nothing to change the essence of the problem, and is therefore yet another way of wasting money.

Ce que le Parlement vient d’approuver ne change rien au fond du problème: il ne s’agit que d’une manière supplémentaire de gaspiller de l’argent.


Far from settling the problem of the country of origin principle and far from protecting public services from the merciless law of the market, the compromise between the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Socialist Group in the European Parliament does nothing other than place the Commission and the Court of Justice in the role of final arbiter.

Le compromis entre le PPE et le PSE, loin de régler le problème du principe du pays d’origine, loin de préserver les services publics de la loi impitoyable du marché, ne fait que placer la Commission et la Cour de justice en position d’arbitre suprême.


I wish to impress upon honourable senators that nothing Parliament does is as important as superintending the business of the finances of the nation.

Je rappelle aux sénateurs que rien n'est plus important pour le Parlement que de surveiller les finances de la nation.


Such disregard for the administrative competence of parliament does nothing to enhance its prestige on the international stage.

Un tel manque de respect pour la compétence administrative du Parlement n'a pas pour effet de rehausser le prestige de ce dernier sur la scène internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing parliament does' ->

Date index: 2023-11-24
w