Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All or nothing assignment
All or nothing assignment traffic routing program
BND
Buy Nothing Day
Deterring
Do nothing for
Do-nothing policy
Do-nothing scenario
Intangible nothing
International Buy Nothing Day
Nothing
Nothing for nothing
Presumed nothing protocol
Shortest path program
Shortest route program
Something for Nothing
Traffic routing program

Vertaling van "nothing to deter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
all or nothing assignment | all or nothing assignment traffic routing program | shortest path program | shortest route program | traffic routing program

programme de plus courte distance | programme de recherche d'itinéraires


Buy Nothing Day | International Buy Nothing Day | BND [Abbr.]

Journée internationale sans achats


do-nothing policy | do-nothing scenario

politique de l'inaction


nothing | intangible nothing

élément incorporel | non-valeur


nothing for nothing [ no pay, no piper ]

point d'argent point de Suisse


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


Buy Nothing Day [ BND | International Buy Nothing Day ]

Journée du Non-Achat [ Journée internationale du Non-Achat ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These constituents believe that this government should repeal Bill C-68 on the grounds that it does nothing to deter violent crimes and that the money would be better spent on putting more police on the street.

Les signataires sont d'avis que le gouvernement devrait abroger le projet de loi C-68, puisqu'il ne permet pas de décourager les crimes violents et que les fonds qui y sont consacrés seraient mieux utilisés en accroissant la présence policière dans les rues.


There is absolutely nothing to deter the government from incorporating changes to the Corrections and Conditional Release Act within Bill C-79.

Rien n'empêche le gouvernement d'incorporer les modifications à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition dans le projet de loi C-79.


This overlay of the terrorist definition in the Criminal Code does nothing to deter suicide bombers.

Cette intégration de la définition du terrorisme dans le Code criminel ne fait rien pour dissuader les bombes humaines.


to ensure that nothing will prevent the EU and its Member States from maintaining, improving and applying labour and social regulations, collective agreements and legislation on the entry of natural persons into, or temporary stay in, the EU’s or a Member State’s territory, including those measures necessary to ensure the orderly movements of natural persons across its borders such as, inter alia, admission or conditions for admission for entry; to guarantee, in line with Directive 96/71/EC on the posting of workers, that the minimum ...[+++]

veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les conditions de travail et d'emploi minimales dans le pays d'accueil s'appliquent à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That concern was driven by what I had seen as a municipal councillor with both the city of Pickering and the Region of Durham, where again and again animal abuses were not prosecuted, where we saw that the laws that existed in Canada were completely ineffective and did nothing to deter animal abuse.

Cela me préoccupait à cause de ce que j'avais observé lorsque j'étais conseiller municipal à Pickering et dans la région de Durham, où les actes de cruauté envers les animaux ne faisaient jamais l'objet de poursuites, et où l'on voyait que la législation canadienne était totalement inefficace et qu'elle ne décourageait pas du tout la cruauté envers les animaux.


– (FR) The general prohibition of employing unauthorised workers to deter illegal immigration can only be viewed favourably, just as sanctions against employers who resort to such workers – often to exploit them – can only be viewed favourably; such employers are nothing more than modern-day slave-traders.

– On ne peut qu’approuver l’interdiction générale d’emploi de travailleurs en situation irrégulière pour dissuader l’immigration clandestine, comme on ne peut qu’approuver les sanctions contre les employeurs qui recourent, souvent pour en abuser, à cette main-d’œuvre, et qui ne sont rien d’autre que des négriers des temps modernes.


Russia’s readiness to use its energy reserves for political blackmail deters the European Union from opposing the Kremlin’s shameful practices, which have nothing in common with democracy.

L’empressement de la Russie à utiliser ses réserves énergétiques aux fins d’un chantage politique dissuade l’Union européenne de s’opposer aux pratiques honteuses du Kremlin, qui n’ont rien de commun avec la démocratie.


(FR) Presidents, so nothing has been able to deter the American Government and its British and Spanish accomplices from unleashing a pre-emptive war against Iraq, on the pretext – which everyone knows to be false – that Iraq poses an imminent threat to the United States and even to the whole world.

- Messieurs les Présidents, rien n'aura donc pu dissuader le gouvernement américain et ses complices britanniques et espagnols de déclencher une guerre préventive contre l'Irak, sous le prétexte - que tout le monde sait mensonger - que l'Irak constituerait une menace imminente pour les États-Unis et même pour le monde entier.


Confronted with this threat, which carries with it the negation of the very idea which lies at the heart of the construction of Europe, nothing must deter us: not the legal quibbling about what the treaty does or does not permit, not the legitimate questions about the right to intervene, not the derisory respect for formal democracy, and, above all, not the feeling of powerlessness which grips us in the face of an event which we reject with all the force of our convictions but which we are powerless to control.

Face à cette menace, qui porte en elle la négation de l'idée même qui est au cœur de la construction européenne, rien ne doit peser : ni les arguties juridiques sur ce que permet ou non le traité, ni les interrogations légitimes sur le droit d'ingérence, ni le dérisoire respect d'une démocratie formelle, et surtout pas le sentiment d'impuissance qui nous saisit devant un événement que nous refusons de toute la force de nos convictions, mais dont la maîtrise nous échappe.


All that military power they had did nothing to deter terrorism.

Malgré tout le pouvoir militaire qu'il possède, ce pays n'a rien fait pour empêcher le terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing to deter' ->

Date index: 2022-07-10
w