There was a notification posted on MERX that summarized the analysis, which came to the view that because of the sensitivity of the systems, the interconnection of the systems, and the sensitivity of the information that is kept on those systems—all the private information of Canadians as well as national security interests—it was appropriate to invoke the national security exception.
Il y a eu un avis affiché dans le MERX qui résumait l'analyse, et qui énonçait qu'en raison de la nature délicate des systèmes, de l'interconnexion des systèmes et de la nature délicate des renseignements conservés sur ces systèmes, tous les renseignements personnels sur les Canadiens ainsi que les intérêts en matière de sécurité nationale, il était pertinent d'invoquer l'exception au titre de la sécurité nationale.