Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now call themselves » (Anglais → Français) :

Those who call themselves friends of Israel to justify the impunity and unlimited accommodation shown towards its current ruling class should reflect on these words from the great Israeli writer David Grossman, whom I wish to quote: ‘Amidst the wave of nationalist hyperbole now sweeping the nation, it would not hurt to recall that in the final analysis, this last operation in Gaza is just another stop along a trail blazing with fire, violence and hatred.

Que ceux qui se disent amis d’Israël pour justifier l’impunité et faire preuve d’une complaisance sans limites à l’égard de son actuelle classe dirigeante méditent ces paroles du grand écrivain israélien David Grossmann, que je veux citer: «À l’heure où Israël est gagné par la surenchère nationaliste, nous ferions bien de garder à l’esprit que la dernière opération militaire à Gaza n’est, somme toute, qu’une nouvelle étape sur une route de feu, de violence et de haine.


Those who call themselves friends of Israel to justify the impunity and unlimited accommodation shown towards its current ruling class should reflect on these words from the great Israeli writer David Grossman, whom I wish to quote: ‘Amidst the wave of nationalist hyperbole now sweeping the nation, it would not hurt to recall that in the final analysis, this last operation in Gaza is just another stop along a trail blazing with fire, violence and hatred.

Que ceux qui se disent amis d’Israël pour justifier l’impunité et faire preuve d’une complaisance sans limites à l’égard de son actuelle classe dirigeante méditent ces paroles du grand écrivain israélien David Grossmann, que je veux citer: «À l’heure où Israël est gagné par la surenchère nationaliste, nous ferions bien de garder à l’esprit que la dernière opération militaire à Gaza n’est, somme toute, qu’une nouvelle étape sur une route de feu, de violence et de haine.


Nevertheless, many – in this House and elsewhere – are, understandably, now calling for a boycott of the opening ceremony of the Beijing Olympic Games, if not for a total boycott of the Games themselves.

Nombreux sont cependant ceux (dans cette assemblée et en dehors) qui appellent aujourd’hui à un boycott de la cérémonie d’ouverture des Jeux olympiques de Pékin, voir à un boycott complet des Jeux.


Let me say this to Members who are now calling for ratification referendums, although they themselves were opposed to the European Constitution: don’t play around with the institution of the referendum, don’t dress up as defenders of democracy, because the citizens of the Union will not believe you anyway.

Permettez-moi de dire ceci aux Membres qui demandent aujourd’hui des référendums de ratification, alors qu’ils étaient eux-mêmes opposés à la Constitution européenne: n’abusez pas de l’institution du référendum, ne vous faites pas passer pour des défenseurs de la démocratie, car les citoyens de l’Union ne vous croiront pas de toute manière.


Those people now find themselves in call centres, for example, where it is all about productivity, how many phone calls they can make or take, how long they can stay on the phone to get their companies' messages through to the people to whom they are speaking.

Des gens se retrouvent maintenant dans des centres d'appels, par exemple, où tout est axé sur la productivité, sur le nombre d'appels téléphoniques qu'ils peuvent faire ou prendre, sur le temps qu'il leur faut, au téléphone, pour faire passer le message de leur entreprise aux personnes à qui ils parlent.


The Austrian Socialists, who have for some time now been calling themselves Social Democrats, were fully involved in the underhand manoeuvres that were going on at the time.

Les socialistes autrichiens, qui se qualifient depuis un certain temps de sociaux-démocrates, ont pleinement participé aux manœuvres sournoises entreprises à l’époque.


Now, this is from people who got themselves elected under the separatist banner, calling themselves moderate separatists during the election campaign.

Imaginez-vous une telle expression venant de gens qui se sont fait élire sous la bannière séparatiste, disant qu'ils étaient «séparateurs» mais pas trop, au temps des élections.


When the very same conservatives that now call themselves the alliance reform party were in power, they made the tax system less progressive.

Lorsque les conservateurs ayant maintenant adopté l'appellation de Parti de l'Alliance réformiste étaient au pouvoir, ils ont contribué à rendre le régime fiscal moins progressif.


The concept of that treaty that was signed with the Inuit from the Arctic; the Quebec Inuit; the old NWT Inuit who now call themselves Nunavut; the Quebec Nunavik; and the Inuit from Labrador, still needs to be fully completed.

Les traités qui ont été signés avec les Inuits de l'Arctique, avec les Inuits du Québec, avec les Inuits des ex-Territoires du Nord-Ouest appelés maintenant Nunavut, avec les Inuits du Nunavik, au Québec, et avec les Inuits du Labrador doivent encore être finalisés.


However, I will focus for a moment on the young people themselves. If we are going to address the need for young offenders' legislation, what is now called Bill C-3, the youth criminal justice act, we have to talk about the young people in the sense that they are the most vulnerable because they are the most at risk from their peers.

Je voudrais ici parler des jeunes eux-mêmes parce que, si nous voulons parler de la nécessité d'une loi sur les jeunes contrevenants, ce que l'on appelle maintenant le projet de loi C-3 sur le système de justice pénale pour les adolescents, il nous faut parler des jeunes comme étant les plus vulnérables parce que les plus menacés par leurs pairs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now call themselves' ->

Date index: 2021-04-19
w