Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now four independent members—were never » (Anglais → Français) :

After an initial delay in transposition (at least thirteen Member States were sent a reasoned opinion for non-communication on 15 December 2006), efforts in transposition have been stepped up, now four Member States have not yet fulfilled their communication obligation, and a number of Member States whose communications are being examined by the Commission.

Après avoir initialement tardé à procéder à la transposition (au moins treize États membres ont reçu un avis motivé pour non-communication le 15 décembre 2006), les États membres ont intensifié leurs efforts à cette fin. Actuellement, quatre d'entre eux n'ont pas encore satisfait à leur obligation de communication et la Commission examine en ce moment les communications émanant de plusieurs autres.


The members in question—the three and now four independent members—were never informed, never consulted and were never invited to appear before the committee.

Les députés visés — les trois et maintenant quatre députés indépendants — n'ont jamais été informés, n'ont pas été consultés et n'ont pas été invités à se présenter au comité.


If we look at the House of Commons now and at the precedent which has been set for some time that we need to have 12 members to be recognized, I would have loved to have had that changed when I was sitting as an “independent” member here, but the rules and the traditions were that a party needed a dozen members.

Prenons la situation actuelle à la Chambre des communes et le précédent assez ancien selon lequel il nous faut 12 députés pour être reconnus; j'aurais été ravie que l'on change cette règle lorsque je siégeais ici comme «indépendante», mais, selon les règles et les traditions en vigueur, un parti avait besoin d'une douzaine de députés.


In that, he states that also attached are recommendations that were prepared by Dr. Lambert but were never endorsed by the four team members.

Cette ligne dit que sont également annexées des recommandations préparées par M. Lambert mais qui n'ont jamais été endossées par les quatre membres de l'équipe.


For more than half a century, the Mi'kmaq people of Newfoundland were among the 'Forgotten People,' as the Congress of Aboriginal Peoples calls its members.They never stopped fighting for recognition and now, at last, that title can be cast aside.

Pendant plus d'un demi-siècle, les Mi'kmaq de Terre-Neuve ont fait partie des « peuples oubliés », comme le Congrès des peuples autochtones qualifie ses membres [.] Ils n'ont jamais cessé de lutter pour leur reconnaissance et maintenant, enfin, ce qualificatif ne s'appliquera plus à eux.


I also call upon those independent members of the House, some of whom were active in committee in reviewing the provisions now contained both in Bill C-15 and Bill C-16, to join us in moving the bills forward expeditiously in recognizing that the values we all share, the military we all support, deserves to see these technical but important updated measures move forward as quickly as possible.

J'invite également les députés indépendants, dont certains ont joué un rôle actif au comité durant l'examen des dispositions qui se trouvent maintenant dans les projets de loi C-15 et C-16, à se joindre à nous pour adopter rapidement les projets de loi et reconnaître ainsi qu'au nom des valeurs que nous partageons tous, les militaires que nous appuyons tous méritent que ces dispositions de forme, mais néanmoins primordiales, soient adoptées dans les plus brefs délais.


– (FR) Madam President, President of the Commission, Group Chairmen, honourable Members, firstly, I refer to what Mr Daul said and like him I wish to pay tribute to the work which has been done by the Commission, particularly with regard to the strengthening of financial architecture: in fact, there are now four major directives, which were able to be tabled by the Commission and approved by the Council of Economic and Finance Ministers within a very short period of time since September.

– Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les présidents de groupes, Mesdames et Messieurs les parlementaires, tout d’abord, je reviens sur ce qu’a indiqué M. Daul pour dire que comme lui, je veux saluer le travail qui a été fait par la Commission, notamment en ce qui concerne le renforcement de l’architecture financière: en effet, il y a maintenant quatre directives importantes qui ont pu être mises sur la table par la Commission, qui ont été approuvées par le Conseil des ministres de l’économie et des finances, et cela, en un temps réduit depuis le mois de septembre.


After an initial delay in transposition (at least thirteen Member States were sent a reasoned opinion for non-communication on 15 December 2006), efforts in transposition have been stepped up, now four Member States have not yet fulfilled their communication obligation, and a number of Member States whose communications are being examined by the Commission.

Après avoir initialement tardé à procéder à la transposition (au moins treize États membres ont reçu un avis motivé pour non-communication le 15 décembre 2006), les États membres ont intensifié leurs efforts à cette fin. Actuellement, quatre d'entre eux n'ont pas encore satisfait à leur obligation de communication et la Commission examine en ce moment les communications émanant de plusieurs autres.


We now have the option of adding a further heading since we now have four, and I shall put to the vote the request from the Technical Group of Independent Members to add a heading entitled ‘Egypt’.

Nous avons donc encore la possibilité d'ajouter un autre sous-point puisque nous en avons maintenant quatre, et je mets aux voix la demande du groupe technique des députés indépendants visant à inscrire un sous-point intitulé "Égypte".


The provisions of Regulation (EEC) No 218/92 were never intended to deal with individual fraud cases, which by their nature are happening in the here and now, but many Member States are reporting the discovery of fraud cases which have happened in the past (see 4.4).

Les dispositions du règlement n° 218/92 n'ont jamais eu pour but de traiter des affaires de fraude individuelles qui, par nature, se déroulent "ici et maintenant", mais de nombreux États membres rapportent la découverte de fraudes qui se sont produites dans le passé (voir la section 4.4).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now four independent members—were never' ->

Date index: 2023-01-05
w