Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now gone beyond » (Anglais → Français) :

This has now gone beyond partisan concern.

Cette question va bien au-delà des préoccupations partisanes.


It has now gone beyond that, and I see that the FCC has gone beyond that. I see the FCC as a very positive alternative to bank financing.

Elle va maintenant au-delà de cela et je constate que la SCA va au-delà de cela, et je constate que la SCA est devenue une solution de rechange très positive au financement bancaire.


The government's user- pay policy as applied to aviation infrastructure has now gone beyond its original purpose.

La politique de l'utilisateur-payeur du gouvernement, telle qu'elle est appliquée aux infrastructures de l'industrie du transport aérien, a dépassé l'objectif qu'elle visait initialement.


Would the new bill be retroactive in terms of these candidates who have outstanding loans that have now gone beyond the limit?

Ce dernier s'appliquera-t-il de façon rétroactive aux candidats qui ont des prêts non remboursés en défaut?


We cannot impose our values, which have gone beyond our Judaeo-Christian traditions, but we can open a dialogue calling for mutual understanding and preparing the ground for a reform, as several conceptions that do not correspond to our worldwide view are now being disproved.

Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.


We cannot impose our values, which have gone beyond our Judaeo-Christian traditions, but we can open a dialogue calling for mutual understanding and preparing the ground for a reform, as several conceptions that do not correspond to our worldwide view are now being disproved.

Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.


As the programmes have now reached an advanced stage of maturity and have gone well beyond the framework of simple research projects, it is necessary to give them a specific legal basis which is better able to satisfy their needs and respond to the requirement for sound financial management.

Les programmes ayant désormais atteint un stade de développement avancé et ayant largement dépassé le cadre de simples projets de recherche, il importe de les asseoir sur une base juridique spécifique, davantage apte à répondre à leurs besoins et à satisfaire à l'exigence d'une bonne gestion financière.


The abilities of science and technology have now largely gone beyond the fictions contained in literary masterpieces such as Huxley’s ‘Brave New World’ or George Orwell’s ‘Nineteen Eighty-Four’.

Les capacités de la science et des technologies dépassent largement les grands chef-d’œuvres littéraires de fiction que sont "Brave New World", de Aldous Huxley ou "1984", de George Orwell.


Our cooperation to help developing countries has gone beyond trade; we have both substantially increased development assistance; we have agreed on a financing for development strategy in the "Monterrey Consensus"; we are now working very closely in preparation for the Johannesburg Summit on Sustainable Development.

Notre coopération en vue d'aider les pays en développement est allée au-delà du domaine du commerce. Chaque partenaire a augmenté de manière substantielle son aide au développement ; nous avons convenu d'un financement pour une stratégie de développement via le "Consensus de Monterrey" ; nous travaillons en ce moment de manière très étroite pour préparer le sommet de Johannesburg sur le développement durable.


I would contend, from where I'm sitting, and from my personal experiences, that, yes, we are at that point, and that the expression through the morale is in fact that cri de coeur from soldiers, sailors, airmen, and their families, who are saying, hey, that equilibrium, that demand, has now gone beyond a reasonable, tolerable, expected level for our service to be continued, and there is a fundamental requirement for reassessment.

Je dirais donc, en fonction de ce que j'ai vu et de mes expériences personnelles, que nous en sommes arrivés au même point, et que ce problème de moral se traduit par les cris du coeur des soldats, et aviateurs et des membres de leur famille, qui nous disent maintenant: Écoutez, ce que vous exigez de nous n'est plus raisonnable ni tolérable et pour que nous puissions continuer de servir, il faut absolument réévaluer la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now gone beyond' ->

Date index: 2021-06-27
w