Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now great uncertainty " (Engels → Frans) :

We think it's a good thing that the government has established a fiscal target, and of course when one establishes these targets—a budgetary balance in 2014-15, and we know it's impossible for economists to nail down precisely what the economy is going to look like in 2014 and in the time between then and now, particularly in a world of great uncertainty.

Le gouvernement a fixé une cible budgétaire et nous pensons que c'est une bonne chose. Bien entendu, quand on fixe ce genre de cible — l'équilibre budgétaire en 2014-2015 par exemple, nous savons qu'il est impossible que les économistes affirment avec précision ce que sera la situation économique en 2014 et l'évolution entre-temps, en particulier compte tenu de la profonde incertitude qui existe à l'échelle mondiale.


There is now great uncertainty from the perspective of regional airports across the length and breadth of the European Union with regard to how we are going to develop the low cost-airline industry in the future.

Les aéroports régionaux de toute L’Union européenne sont actuellement dans l’incertitude la plus totale vis-à-vis de ce que nous allons mettre en œuvre pour développer l’industrie aérienne à bas prix dans le futur.


There's great uncertainty in Canada now.

Elle est très vive au Canada actuellement.


Despite the incredible work completed over the past three years, we are now in a state of limbo and great uncertainty in continuing this critical work to effectively respond to violence against women and in seeking ways to work collaboratively and in partnership with government and community stakeholders.

Malgré le travail considérable qui a été accompli au cours des trois dernières années, nous sommes maintenant en pleine incertitude pour ce qui est de poursuivre cette étude critique qui nous permettra de mieux intervenir dès lors qu'il est question de violence contre les femmes et de chercher des façons de travailler en collaboration et en partenariat avec les intervenants gouvernementaux et communautaires.


– (ES) Mr President, the 2001 agreement with the United States and the Latin American countries, to which the Commissioner referred earlier, and which we thought could put an end to the banana war, now brings with it a radical change to the Community import regime from January 2006, a change that the European sector will have to face in a situation of great uncertainty.

- (ES) Monsieur le Président, l’accord de 2001 avec les États-Unis et les pays latino-américains dont a parlé auparavant la commissaire et qui pouvait mettre un terme à la guerre de la banane, va à présent entraîner un changement radical au régime d’importation communautaire à compter de janvier 2006, changement que le secteur européen devra affronter dans une situation de grande incertitude.


What we have now, and what we have had at other times in the course of 20th century European history, is a great deal of uncertainty, a certain desperation, a certain aimlessness, and what we need to do is provide hope, a forward-looking spirit and strong leadership so that everyone feels a part of the European Union.

Ce que nous connaissons aujourd’hui, et ce que nous avons connu à d’autres époques au cours de l’Histoire européenne du XXe siècle, c’est une grande incertitude, un certain désespoir, une certaine sensation d’errance, et ce que nous devons faire, c’est offrir de l’espoir, un esprit tourné vers l’avenir et un leadership fort afin que chacun ait le sentiment de faire partie de l’Union européenne.


By manipulating this important file, as we move ahead with something as important as Kyoto, climate change and pollution in general, and putting it into what is now under the light of a patronage appointment, diminishing its credibility greatly, has increased the uncertainty around the effectiveness and around how it is we are meant to meet something as important as the commitments the government made under Kyoto.

La manipulation de ce dossier important, associé étroitement à un enjeu aussi important que l'accord de Kyoto, le changement climatique et la pollution, cette nomination partisane porte atteinte à la crédibilité du gouvernement et alourdit le climat d'incertitude quant à l'efficacité d'un éventuel plan de mise en oeuvre des engagements importants pris dans le cadre du Protocole de Kyoto.


Since there is great uncertainty surrounding the way in which rules are interpreted, local councils and regions have now started to enlist the services of expensive bureaux. The task of these experts is to gauge to what extent European Commission officials would be prepared to approve plans.

Comme il existe une grande incertitude concernant la manière dont les règles sont exposées, les communes et les régions dépensent des fortunes pour louer les services de bureaux d'experts qui sont chargés d'évaluer dans quelle mesure les fonctionnaires de la Commission européenne sont prêts à approuver leurs plans.


Following the result recently achieved with the adoption of the regulation on local loop unbundling, it is now time to find an initial solution to a situation in which any company operating on the European electronic communications market finds that it has to weave its way not only through the layers upon layers of directives and regulations issued over the years but also through a plethora of national regulatory authorities acting under extremely varied legislation according to a very wide range of criteria which the operator cannot even hope to predict, and it therefore finds itself in a situation of fragmentation and, at times, great legal uncertainty ...[+++]

Après le résultat récemment atteint avec l'approbation du règlement sur le dégroupage de la boucle locale, il s'agit maintenant de trouver une première solution à une situation dans laquelle ceux qui opèrent sur le marché européen des communications électroniques sont contraints de se battre non seulement avec les innombrables directives et règlements, mais aussi avec une pléthore d'autorités nationales qui agissent dans des contextes législatifs profondément différents, selon les critères les plus variés, souvent imprévisibles pour les opérateurs, c'est-à-dire dans une situation de fragmentation, voire d'insécurité juridique grave.


Though the events of autumn 1989 were cause for much celebration, it now seems clear to me that during this decisive moment for democracy and freedom in Europe, many people failed to realize that the fall of the Berlin wall was set to be just the beginning of a period of great upheaval in Europe, a period that would bring new risks, new uncertainties and new opportunities.

Aussi sûrement que le plus grand nombre se réjouissait à l’automne de 1989, aussi sûrement il me paraît aujourd’hui que nombreux ont été ceux qui, en cette heure décisive de la démocratie, de la liberté en Europe, n'ont pas vu que la chute du mur ne serait que le début d'un grand bouleversement en Europe, avec de nouveaux risques, de nouvelles incertitudes, de nouvelles chances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now great uncertainty' ->

Date index: 2023-07-02
w