Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now saving $150 billion » (Anglais → Français) :

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


If we look south of the 49th parallel, the U.S. Department of Energy estimates that the energy savings resulting from efficiency gains embedded in the United States economy during the same period are currently saving that country between $150 billion U.S and $200 billion U.S. per year.

Au sud du 49e parallèle, le ministère de l'Énergie des États-Unis estime que les économies d'énergie imputables aux gains d'efficience intégrées à l'économie des États-Unis au cours de la même période permettent aujourd'hui à ce pays d'économiser de 150 milliards de dollars à 250 milliards de dollars US par année.


There are some who simply put up the money, who want to put 150 billion on the table each year, starting now.

Certains veulent simplement fournir de l’argent, mettre 150 milliards sur la table chaque année, dès à présent.


24. Notes that between now and 2030 an estimated EUR 1 trillion of investment is needed on the EU's electricity network and generation capacity and EUR 150 billion on gas networks; points out that EU spending on energy projects should focus on those investments that provide the highest added value and cost-effectiveness with a view to achieving the EU's targets on climate change policies, notably energy savings and energy efficiency projects, as well as investments in renewable energy networks;

24. fait observer que d'ici à 2030, il faudra 1000 milliards d'investissements pour la production et la distribution de l'électricité et 150 milliards pour les réseaux gaziers; souligne que les dépenses de l'UE relatives à des projets énergétiques devraient être centrées sur les investissements apportant la plus grande valeur ajoutée et contribuant le mieux à la réalisation des objectifs de l'UE en matière de changement climatique, notamment les projets d'économies d'énergie et d'efficacité énergétique ainsi que les investissements dans les réseaux d'énergie renouvelable;


– (RO) The action taken by the Commission to encourage the simplification and harmonisation of EU company law, with the direct aim of reducing the administrative burden by 25% by 2012, represents a necessary condition for boosting European companies' efficiency and making the Community business environment more attractive, by generating savings estimated at EUR 150 billion.

– (RO) L’action engagée par la Commission pour encourager la simplification et l’harmonisation du droit européen des sociétés, en vue de réduire la charge administrative de 25 % d’ici 2012, est une condition nécessaire à la stimulation de l’efficacité des entreprises et de l’attractivité de l’environnement des entreprises européennes en générant des économies estimées à 150 milliards d’euros.


For Member States too this will create a sounder basis because it will save us a great deal in administrative costs, 150 billion a year.

Cela créera également une base plus solide pour les États membres puisque nous économiserons ainsi des frais administratifs considérables, c’est-à-dire 150 milliards par an.


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


It is predicted that the additional need for gas will be approximately 150 billion cubic metres in 2020, twenty years from now.

On estime qu’en 2020, autrement dit dans 20 ans, les besoins en gaz naturel s’élèveront à environ 150 milliards de m3.


The U.S. is now saving $150 billion to $200 billion a year as a result of energy efficiency measures.

Actuellement, les États-Unis économisent de 150 à 200 milliards de dollars par année grâce aux mesures d'efficacité énergétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now saving $150 billion' ->

Date index: 2021-06-16
w