Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "now seems somewhat " (Engels → Frans) :

The Polish timetable for implementation now seems somewhat optimistic.

Le calendrier polonais pour la transposition de l'acquis semble à présent un peu optimiste.


Now that the climate change issue has been brought to the fore, it seems somewhat ironic that we would reduce our ability to predict some of these events.

Ironiquement, on réduit notre capacité de prédire certains de ces événements au moment même où l'on met le problème du changement climatique en évidence.


It seems somewhat incongruous that PIPEDA will now apply to a series of private sector businesses, such as mom-and- pop video shops, and that the Privacy Act does not apply to many of the Crown corporations.

Il me paraît quelque peu incongru que la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques soit sur le point de s'appliquer à des entreprises privées, comme des vidéothèques à propriété familiale, et que la Loi sur la protection des renseignements personnels ne s'applique pas à de nombreuses sociétés d'État.


3. After long discussions about the feasibility by bull bar producers of complying with the four tests as proposed by the Commission ,this proved to be to be somewhat too ambitious because as things are standing now ,it seems unlikely that industry can comply with the proposed rules.

3. À l'issue de longues discussions sur la possibilité pour les producteurs de pare-buffles de conformer leurs produits aux quatre tests proposés par la Commission, cette idée s'est avérée relativement trop ambitieuse, étant donné que, dans l'état actuel des choses, il semble peu probable que l'industrie puisse se conformer aux règles proposées.


We might even extend this definition of foreign policy to include Kyoto and the fact that Canada committed to sign on to Kyoto and now seems to be somewhat hesitant to follow through on the commitment.

Je pourrais élargir la politique étrangère au fait que le Canada s'était engagé à signer Kyoto et semble maintenant hésiter à le faire.


I have been listening to the debate very attentively and now feel somewhat obliged to clarify a few things because there seem to be some quite serious misunderstandings about this Commission proposal.

J'ai écouté très attentivement le débat et je me vois un peu obligé à présent de clarifier certaines choses car j'ai l'impression qu'il règne quelques profonds malentendus en rapport avec cette proposition de la Commission.


It seems to my group that whereas in the 1980s the security partnership underpinned the transatlantic relationship and we had economic differences, now the economic market and integration on trade and investment are underpinning the transatlantic relationship, while the security side is looking somewhat fragile.

Pour mon groupe, tandis que dans les années 1980, c’était la sécurité qui étayait la relation transatlantique et qu’il existait des différences économiques, aujourd’hui, le marché économique et l’intégration du commerce et des investissements sont à la base du partenariat, tandis que la sécurité semble quelque peu fragile.


It seems that the choice with regard to genetic modification is now between maintaining the old regulation, which is poor, but which does at least include a moratorium, and a new regulation, which is somewhat better but will abolish the moratorium.

Le choix relatif aux manipulations génétiques semble être un choix entre le maintien de l’ancienne réglementation, qui est mauvaise mais qui contient un moratoire, et un nouveau règlement qui est peut-être meilleur, mais qui lève le moratoire.


It is a party that refuses to abandon the poor, the ill and the vulnerable, when right now that seems all too popular (1525) [Translation] Unfortunately, it was a time when political life seemed somewhat suspect. There is less respect for politicians.

Notre parti refuse d'abandonner les pauvres, les malades et les vulnérables, à une période où cette tendance semble très en vogue (1525) [Français] Malheureusement, c'est un temps où la vie politique est peut-être un peu suspecte, il y a moins de respect pour les politiciens et les politiciennes.


It seems somewhat difficult to accept that, for a period of a few months now and a few months later on, one could simply hive off a part of one component, carry on and then that component would be back on.

Il semble un peu difficile à admettre que, pendant une période de quelques mois ici et quelques mois un peu plus tard, on puisse simplement retrancher une partie de l'une de ces composantes, et poursuivre comme si de rien n'était jusqu'à ce que cette composante soit réinstaurée.




Anderen hebben gezocht naar : for implementation now seems somewhat     seems     seems somewhat     now it seems     somewhat     now seems     because there seem     now feel somewhat     looking somewhat     which is somewhat     now that seems     life seemed somewhat     now seems somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now seems somewhat' ->

Date index: 2021-11-04
w