Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now suffering could » (Anglais → Français) :

Many of the problems that we are now suffering could be solved if we, firstly, decisively coordinated the actions of all Member States, if we built more liquefied gas terminals, if we improved the internal market and if, once again, we spoke with one voice.

Nombre des problèmes que nous connaissons aujourd’hui pourraient être résolus si nous coordonnions d’abord avec décision les actions de tous les États membres, si nous bâtissions plus de terminaux pour le gaz liquéfié, si nous améliorions le marché intérieur et si, une fois encore, nous parlions d’une seule voix.


While the weekly minimum volume targets of 500,000 metric tonnes per railway per week represent a target that railways maintained they could hit during the fall peak shipping season, and in fact have celebrated hitting over the past two years for weeks on end, shippers within the agriculture community and across all sectors are now getting the message from their railway partners that their service will suffer as a result of the OIC.

Le volume minimum hebdomadaire de 500 000 tonnes métriques représente une cible que les compagnies ferroviaires ont soutenu pouvoir atteindre pendant la haute saison de transport, à l'automne, et qu'elles ont souligné avoir atteinte pendant des semaines, au cours des deux dernières années. Cependant, ce que les expéditeurs du secteur agricole et de tous les secteurs reçoivent comme message des compagnies ferroviaires maintenant, c'est que le décret aura un effet négatif sur le service.


That very respect for compliance with international humanitarian law and the norms of international human rights law by both parties in the conflict would be a basic precondition in the Middle Eastern conflict for discernible progress in the peace process, which could now suffer a serious setback, once again, as a result of Israel’s planned settlement construction.

Ce respect du droit humanitaire international et des normes du droit international en matière de droits de l’homme par les deux parties du conflit est une condition essentielle pour progresser vers la paix dans le conflit au Moyen-Orient.


The EU has done all it could to help the suffering people, but now we have to cure the disease, not only fight the symptoms.

L’UE a fait tout ce qui était en son pouvoir pour aider les populations en détresse, mais l’heure est venue de trouver des remèdes et plus uniquement de combattre les symptômes.


There have been suggestions that on-line predators deliberately target Canadian teens, because while they could be charged with luring on-line or taking children away from home without their parents’ permission, they would face no sex-related charges (18) Some supporters of the bill, such as Beyond Borders, do not believe that current laws are tough enough to deal with Internet luring and sexual exploitation of teens by adults, as too much is left to interpretation (19) Furthermore, once in court, teens now suffer at the hands of defe ...[+++]

Certains estiment que les prédateurs qui emploient les systèmes informatiques visent délibérément les adolescents canadiens, parce que s’ils risquent d’être accusés de leurrer des enfants ou de les attirer en dehors de chez eux sans l’autorisation de leurs parents, ils ne risquent pas d’être accusés d’infractions sexuelles(18). Certains partisans du projet de loi, comme Beyond Borders, ne croient pas que les lois actuelles soient suffisamment strictes pour lutter contre le leurre et l’exploitation sexuelle d’adolescents par des adultes sur Internet, car trop d’éléments sont sujets à interprétation(19).


This matter has already been raised by the Italian government minister Luca Zaia at the last Council of Agricultural Ministers: better defining Community legislation and adequately supporting projects such as the food bank or the last minute market could not only help that proportion of the population suffering from the economic crisis, a percentage that now stands at double figures, but would also eliminate what is in any case an abominable waste.

Ce sujet a déjà été soulevé par le ministre du gouvernement italien, M. Luca Zaia, lors du dernier Conseil de ministres de l’agriculture: une meilleure définition de la législation communautaire et des projets adéquatement soutenus, comme la banque alimentaire ou le last minute market (marché de dernière minute), pourraient non seulement aider la partie de la population qui souffre de la crise économique - dont le pourcentage comporte maintenant deux chiffres - mais éliminerait également ce qui représente de toute manière un abominable gaspillage.


This matter has already been raised by the Italian government minister Luca Zaia at the last Council of Agricultural Ministers: better defining Community legislation and adequately supporting projects such as the food bank or the last minute market could not only help that proportion of the population suffering from the economic crisis, a percentage that now stands at double figures, but would also eliminate what is in any case an abominable waste.

Ce sujet a déjà été soulevé par le ministre du gouvernement italien, M. Luca Zaia, lors du dernier Conseil de ministres de l’agriculture: une meilleure définition de la législation communautaire et des projets adéquatement soutenus, comme la banque alimentaire ou le last minute market (marché de dernière minute), pourraient non seulement aider la partie de la population qui souffre de la crise économique - dont le pourcentage comporte maintenant deux chiffres - mais éliminerait également ce qui représente de toute manière un abominable gaspillage.


If there were some way the Bloc member could withdraw the motion, it would keep us focused on the main issue, which is to help midget hockey, junior B hockey and junior A hockey which are really suffering a great deal right now because of current tax rules.

Si le député du Bloc pouvait retirer la motion, nous pourrions nous concentrer sur la question principale, à savoir aider les joueurs du hockey midget, du hockey junior B et du hockey junior A, auxquels les règles fiscales en vigueur nuisent considérablement.


I could not imagine that the same Albanians who had suffered all that would now do the same wrongs to their fellow human beings of other nationalities – Serbs, Roma, Ashkali.

Je ne pouvais pas imaginer que les mêmes Albanais qui avaient enduré toutes ces souffrances allaient aujourd’hui agir de même à l’encontre de leurs concitoyens d’autres nationalités - Serbes, Roms, Ashkali.


One of their duties was to destroy objects that could not be specifically identified and some are now suffering from what appears to be exposure to highly toxic substances.

Ils avaient notamment pour tâche de détruire des objets impossibles à identifier avec précision, et certains souffrent maintenant de ce qui semble être des cas d'exposition à des substances très toxiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now suffering could' ->

Date index: 2021-03-18
w