Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now totals almost 300 million » (Anglais → Français) :

Mr. Klein: Actually, the minimum size now is almost 130 million litres, but many are now being built up to 300 and 400 million litres.

M. Klein : En fait, la taille minimale est maintenant de près de 130 millions de litres, mais on en construit beaucoup qui ont une capacité de 300 et même 400 millions de litres.


In 2012, Canadian maple syrup exports totalled almost $250 million out of a total of over $300 million that same year.

En 2012, les exportations de sirop d'érable du Canada se chiffraient à près de 250 millions, sur un total de plus de 300 millions de dollars cette même année.


Commissioner Nielsen has reportedly recently promised grants of 12.9 million to Nigeria and 25 million to India. However, this is far from making up the shortfall in funding which now totals almost 300 million US dollars.

Au nom de la Commission, le commissaire Poul Nielson se serait récemment engagé à allouer au Nigeria et à l’Inde, une somme de 12,9 millions et de 25 millions, cette contribution étant cependant loin d’être suffisante pour combler le déficit de financement, actuellement estimé à 300 millions de dollars.


Commissioner Nielsen has reportedly recently promised grants of 12.9 million to Nigeria and 25 million to India. However, this is far from making up the shortfall in funding which now totals almost 300 million US dollars.

Au nom de la Commission, le commissaire Poul Nielson se serait récemment engagé à allouer au Nigeria et à l’Inde, une somme de 12,9 millions et de 25 millions, cette contribution étant cependant loin d’être suffisante pour combler le déficit de financement, actuellement estimé à 300 millions de dollars.


Almost 300 million people depend on their driving licence for their mobility and, of course, in everyday life.

Près de 300 millions de titulaires sont tributaires du permis de conduire pour leur mobilité et, bien sûr, pour leur vie quotidienne.


In June of last year, this House, in its position on the Financial Perspective, allocated over EUR 850 million to PROGRESS, but the Council, in December, cut almost 300 million from that amount.

En juin dernier, dans sa position sur les perspectives financières, le Parlement avait alloué plus de 850 millions d’euros à Progress, mais en décembre, le Conseil a réduit ce montant de près de 300 millions.


With a transfer of almost $1 billion in gas tax revenues to the greater Toronto area over the next five years and a total of $300 million for green municipal funds, my community can expect to see better roads, improvements to our public transit system and more liveable neighbourhoods.

Comme on va transférer près d'un milliard de dollars de recettes tirées de la taxe sur l'essence à la région du Grand Toronto au cours des cinq prochaines années et comme on versera un total de 300 millions de dollars pour les Fonds municipaux verts, ma collectivité devrait avoir de meilleures routes, un système de transport public amélioré et des quartiers où il fera mieux vivre.


Mr. Borys Wrzesnewskyj (Etobicoke Centre, Lib.): Mr. Speaker, with the transfer of almost $1 billion in gas tax revenues to the greater Toronto area over the next five years and a total of $300 million for green municipal funds, my community can expect to see better roads, improvements to our public transit system, and more livable neighbourhoods.

M. Borys Wrzesnewskyj (Etobicoke-Centre, Lib.): Monsieur le Président, avec le transfert de presque 1 milliard de dollars en recettes fiscales provenant de l'essence à la région du grand Toronto au cours des cinq prochaines années, et un total de 300 millions de dollars pour les Fonds municipaux verts, ma communauté peut espérer voir de meilleures routes, des améliorations de notre système de transports publics, et des quartiers plus agréables à habiter.


The driving licence, Mr President, is now the most widespread qualification in the European Union: almost 300 million holders often depend on it for their mobility, for their everyday lives.

Le permis de conduire, Monsieur le Président, est le diplôme le plus répandu de nos jours au sein de l’Union: près de 300 millions de titulaires en dépendent souvent pour leur mobilité, pour leur vie quotidienne.


During their creation, seven of the nominees were subsidised, receiving a combined total of almost 300 million euros.

Son poste « développement » a subventionné sept nominés pour un total de quelque 300 millions d’euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now totals almost 300 million' ->

Date index: 2023-07-27
w