Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now we were suddenly left » (Anglais → Français) :

Now we are suddenly examining transport policy at the same time.

Toutefois, voilà que nous nous trouvons aussi à examiner la politique des transports.


Only the other day, the Kijiji data was removed from the government's website and now we are suddenly finding out that the labour crisis is not as the government has talked about for the last few years.

C'est seulement l'autre jour que les données sur Kijiji ont été retirées du site Web du gouvernement, et nous apprenons soudainement que la crise de la main-d'oeuvre ne ressemble pas à ce que le gouvernement nous dit depuis quelques années.


If we were too ambitious now, we would be left by the wayside, as happened to us last year.

Si nous étions trop ambitieux à ce stade, nous serions laissés en bord de route, comme cela nous est arrivé l’année dernière.


The average used to be 500 days, and now we're suddenly seeing pressure to do these things quickly.

Autrefois la moyenne était de 500 jours et tout d'un coup les pressions sont telles que tout va beaucoup plus vite.


I believe that this is the opinion even of those Members who were here just now but have just left the House holding up placards saying ‘No to war’, not realising that, in doing so, they are making war more likely.

Je crois que cette opinion est partagée par les députés, qui étaient ici il y a peu et qui ont à présent quitté l’hémicycle en arborant des panneaux affichant "Non à la guerre", rendant ainsi, sans s’en rendre compte, la guerre plus probable.


Our community was presented with a major challenge back then, nearly two decades ago now. We were suddenly left with close to one million square feet of empty office space in downtown Ottawa (1715 ) The local business community working together with our board of trade, our Economic Development Corporation, our businesses individually, building owners and managers, rose to that challenge and addressed the issue of diversifying our economy.

Notre collectivité a donc été appelée, il y a une vingtaine d'années, à relever un défi de taille, car nous nous retrouvions avec près d'un million de pieds carrés d'espaces à bureaux inoccupés dans le centre-ville d'Ottawa (1715) Les milieux d'affaires locaux, de concert avec notre Chambre de commerce, notre Conseil de développement économique, nos entreprises ainsi que les propriétaires et les gérants d'immeubles, ont su relever ce défi et se sont attaqués au dossier de la diversification de notre économie.


In March this year, during the strawberry harvest in Huelva, four thousand Polish and Romanian temporary workers, who had originally been employed by businessmen, took the place of 1 200 North Africans, who the previous year had obtained papers entitling them to work as strawberry pickers and were now left destitute.

Au mois de mars 2002, lors de la cueillette des fraises à Huelva, quatre mille ouvriers saisonniers polonais et roumains, initialement engagés par des entrepreneurs, évincèrent 1 200 ouvriers maghrébins qui, l'année précédente, avaient obtenu des papiers pour faire cette cueillette et les jetèrent dans la misère.


The total small business float last year for all financial institutions and small businesses in Canada was $28 billion. Now we are suddenly letting the small business float go up to $12 billion, and this is the one the crown guarantees.

Le volume total, pour la petite entreprise et l'ensemble des institutions financières, a été de 28 milliards l'an dernier, et voici soudain que nous laissons le montant global garanti par l'État s'élever jusqu'à 12 milliards.


1 – It does not deal clearly or in depth with any of the issues in which there were major divergences among the Member States in the work leading up to the IGC, leaving all the main Amsterdam left-overs without any prospects even now.

1 - Elle n'aborde profondément et clairement aucun des sujets qui ont donné lieu aux principales divergences entre les États membres lors des travaux préparatoires de la CIG, laissant même sans aucune perspective tous les grands reliquats d'Amsterdam.


After all, we all have first-hand knowledge of how the questions which will now be the central topics of the Intergovernmental Conference were put off and finally left unresolved before Amsterdam.

Nous nous rappelons tous que les questions constituant aujourd’hui les enjeux majeurs de la Conférence intergouvernementale ont, avant Amsterdam, été sans cesse reportés et n’ont finalement pas pu être réglés.




D'autres ont cherché : suddenly     for the last     were     would be left     now we're suddenly     members who     have just left     now we     were suddenly     were suddenly left     pickers and     were now left     business float last     which     intergovernmental conference     finally left     now we were suddenly left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now we were suddenly left' ->

Date index: 2025-01-03
w