Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now wednesday evening " (Engels → Frans) :

So I'm now asking a question that is very urgent and relevant to the clerk's work in launching the plan—that is, whether the members would prefer to sit Wednesday afternoons, if they are available, or Wednesday evenings.

Je vous pose donc une question à laquelle il est très urgent de répondre et qui va déterminer l'échéancier fixé par le greffier—en l'occurrence, si les membres du comité préfèrent siéger le mercredi après-midi ou, si c'est possible, le mercredi soir.


Second reading of my friend's bill concluded this past Wednesday evening, and we are now waiting for the bill to be referred to the Standing Committee on Aboriginal Affairs.

La deuxième lecture de cette mesure présentée par mon collègue s'est terminée mercredi soir, et nous attendons maintenant qu'elle soit renvoyée au Comité permanent des affaires autochtones.


Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, 20 years ago last Wednesday, during the evening of November 10, 1979, an event took place that is now known as the Miracle of Mississauga.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, dans la soirée du 10 novembre 1979, il y a eu 20 ans mercredi dernier, il s'est produit une situation qu'on appelle désormais le miracle de Mississauga.


– (NL) Mr President, Commissioner, this is a fairly historic moment, because it is now Wednesday evening, and this is the last report on this evening's agenda. It is also my last report in this House, because after ten years, I am retiring.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce moment est presque historique, car nous sommes mercredi soir, et ce rapport est à la fois le dernier rapport de l’ordre du jour de ce soir et mon dernier rapport dans cette Assemblée, puisque je me retire après dix ans de mandat.


The first reading was at 23.33 on Tuesday evening, and it is now 21.02 on Wednesday evening, so I must say that we have made tremendous progress.

La première lecture a eu lieu mardi soir à 23h33 et nous sommes mercredi soir, 21h02.


I suggested using the evening hours on Monday, which are now free, for debate, as we do on Tuesday and Wednesday.

J'ai proposé d'utiliser les heures actuellement libres le lundi soir pour débattre, comme nous le faisons le mardi et le mercredi.


– (DE) Mr President, I should also like to make a point of order and move that the Bureau consider calling the important debate on the four related reports on competition policy – which was originally scheduled for Wednesday morning, was then postponed to the afternoon and is now to be postponed to late evening – for the Tuesday of the January session if need be.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également intervenir pour une motion de procédure et demander que le Bureau envisage l'éventualité que l'important débat sur la politique de concurrence - quatre rapports en traitent - prévu à l'origine pour mercredi matin, reporté ensuite à l'après-midi et maintenant à la fin de la soirée, soit appelé seulement lors de la séance du mardi de la période de session de janvier.


– (DE) Mr President, I should also like to make a point of order and move that the Bureau consider calling the important debate on the four related reports on competition policy – which was originally scheduled for Wednesday morning, was then postponed to the afternoon and is now to be postponed to late evening – for the Tuesday of the January session if need be.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également intervenir pour une motion de procédure et demander que le Bureau envisage l'éventualité que l'important débat sur la politique de concurrence - quatre rapports en traitent - prévu à l'origine pour mercredi matin, reporté ensuite à l'après-midi et maintenant à la fin de la soirée, soit appelé seulement lors de la séance du mardi de la période de session de janvier.


Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, if you feel the need to say " again" , that must mean you are trying to drive home the point that since Monday afternoon at 2:30 PM—whereas it's now Wednesday evening at 9:20 PM—I have once again been given the floor to discuss a motion introduced by my colleague, the Member for Winnipeg, Mr. Alcock—a colleague I respect.

M. Michel Guimond: Monsieur le président, si vous ajoutez le mot «encore», vous voulez sûrement nous faire remarquer que depuis lundi à 14 h 30, alors que nous sommes mercredi soir et qu'il est 21 h 20, j'ai effectivement encore la parole pour vous entretenir d'une motion qui a été présentée par mon collègue le député de Winnipeg, M. Alcock, collègue que je respecte.


May I ask you now how many of you intend to participate at the meeting Wednesday evening?

Pourrais-je vous demander maintenant combien d'entre vous avez l'intention de participer à la réunion de mercredi soir?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now wednesday evening' ->

Date index: 2022-02-13
w