Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute or subacute brain syndrome
Ash Wednesday
Ash-Wednesday
Bloody wednesday
Compile styling schedule
Comprehensive records schedule
Confusional state
Disposal schedule
Draft styling schedule
Draw up styling schedule
Infective psychosis
Itemize styling schedule
Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule
Nyctohemeral
Organic reaction
Psycho-organic syndrome
Psychogenic inversion of circadian
Record retention and disposition schedule
Records control schedule
Records disposition schedule
Records retention schedule
Records schedule
Retention schedule
Rhythm
Sleep
Transfer schedule

Vertaling van "scheduled for wednesday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


compile styling schedule | itemize styling schedule | draft styling schedule | draw up styling schedule

établir un programme de stylisme






records retention schedule [ retention schedule | records schedule | record retention and disposition schedule | records control schedule ]

calendrier de conservation [ calendrier des délais de conservation | calendrier de conservation et de déclassement des documents | tableau de conservation | échéancier de conservation ]


Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada

Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada


Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule

Trouble du rythme veille-sommeil non dû à une cause organique


Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was agreed, - That the Committee continue consideration of its draft report on Thursday, March 11, 1999 at 4:00 p.m. and if need be on Wednesday, March 17, 1999 at 3:30 p.m. It was agreed, - That the clause-by-clause study of Bill C-251 be scheduled for Wednesday, March 24, 1999.

Il est convenu, - Que le Comité poursuive l'examen de son ébauche de rapport le jeudi 11 mars 1999, à 16 h et, au besoin, le mercredi 17 mars 1999 à 15 h 30. Il est convenu, - Que l'étude article par article du projet de loi C-251 soit fixée au mercredi 24 mars 1999.


The vote is scheduled for Wednesday, 24 September 2008.

Le vote est prévu pour mercredi 24 septembre 2008.


In view of the large number of debates scheduled for Wednesday afternoon, and having sought the opinion of the political groups, I propose that we extend the debates until 6 p.m., rather than 5.30, and Questions to the Council will therefore take place between 6 and 7 p.m.

Vu le nombre important de débats programmés mercredi après-midi et sur avis des groupes politiques, je propose que nous arrêtions les débats à 18 h plutôt qu’à 17 h 30; l’heure des questions au Conseil se déroulera donc de 18 à 19 h.


Well then, in the light of this development, to which we must certainly not become used or accustomed, the debate on the agenda, a Commission communication scheduled for Wednesday, seems decidedly inadequate.

Face à ces événements, auxquels nous ne devons ni nous habituer ni nous résigner, la proposition de l'ordre du jour d'une communication de la Commission dans la journée de mercredi me semble vraiment bien faible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I should also like to make a point of order and move that the Bureau consider calling the important debate on the four related reports on competition policy – which was originally scheduled for Wednesday morning, was then postponed to the afternoon and is now to be postponed to late evening – for the Tuesday of the January session if need be.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également intervenir pour une motion de procédure et demander que le Bureau envisage l'éventualité que l'important débat sur la politique de concurrence - quatre rapports en traitent - prévu à l'origine pour mercredi matin, reporté ensuite à l'après-midi et maintenant à la fin de la soirée, soit appelé seulement lors de la séance du mardi de la période de session de janvier.


– (DE) Mr President, I should also like to make a point of order and move that the Bureau consider calling the important debate on the four related reports on competition policy – which was originally scheduled for Wednesday morning, was then postponed to the afternoon and is now to be postponed to late evening – for the Tuesday of the January session if need be.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également intervenir pour une motion de procédure et demander que le Bureau envisage l'éventualité que l'important débat sur la politique de concurrence - quatre rapports en traitent - prévu à l'origine pour mercredi matin, reporté ensuite à l'après-midi et maintenant à la fin de la soirée, soit appelé seulement lors de la séance du mardi de la période de session de janvier.


By unanimous consent, Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Boudria (Glengarry Prescott Russell), moved, That the House, pursuant to Standing Order 119.1(1), authorize the Sub-Committee on HIV/AIDS of the Standing Committee on Health to televise its meetings scheduled for Wednesday, December 6, Wednesday, December 13, and Thursday, December 14, 1995, in accordance with the guidelines pertaining to televising committee proceedings.

Du consentement unanime, M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Boudria (Glengarry Prescott Russell), propose, Que la Chambre, en vertu de l'article 119.1(1) du Règlement, autorise le Sous-comité sur le VIH/SIDA du Comité permanent de la santé à télédiffuser ses réunions prévues pour le mercredi 6 décembre, le mercredi 13 décembre et le jeudi 14 décembre 1995, conformément aux principes directeurs de la politique portant sur la té1édiffusion des réunions de comités.


Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I move: That the House, pursuant to Standing Order 119.1(1), authorize the Subcommittee on HIV/AIDS of the Standing Committee on Health to televise its meetings scheduled for Wednesday, December 6, Wednesday, December 13 and Thursday, December 14, 1995 in accordance with the guidelines pertaining to televising committee proceedings (Motion agreed to.)

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je propose: Que la Chambre, en vertu de l'article 119.l(l) du Règlement, autorise le Sous-comité sur le VIH/SIDA du Comité permanent de la santé à télédiffuser ses réunions prévues pour le mercredi 6 décembre, le mercredi 13 décembre et le jeudi 14 décembre 1995, conformément aux principes directeurs de la politique portant sur la télédiffusion des réunions de comités (La motion est adoptée.)


That the Honourable Senator Andrew Thompson be ordered to attend before the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders at its next meeting scheduled for Wednesday, February 18, 1998, at 7:00 p.m. in Room 160-S.

Qu'il soit ordonné à l'honorable sénateur Andrew Thompson de se présenter devant le Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure, à sa prochaine réunion, qui doit de tenir le mercredi 18 février 1998, à 19 heures à la pièce 160-S.


In its Second Report, the Committee recommended that Senator Thompson be ordered to attend before the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders at its next meeting scheduled for Wednesday, February 18, 1998, at 7:00 p.m. in Room 160-S.

Dans son Deuxième rapport, le Comité recommande qu'il soit ordonné au sénateur Thompson de se présenter devant le Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure, à sa prochaine réunion, qui doit se tenir le mercredi 18 février 1998, à 19 heures à la pièce 160-S.


w