(11) in order to support the activity of producer organisations and facilitate greater market stability, Member States should be permitted to extend the rules adopted by the organisation in a region on behalf of its members, on certain conditions, to all non-members who market goods in a specific region, in particular the rules on production and marketing, including intervention; this procedure is subject to checks by the Commission, which may, in certain circumstances, declare such extensions null and void;
(11) afin de renforcer l'action de ces organisations et de faciliter une plus grande stabilité du marché, il convient de permettre aux États membres d'étendre, sous certaines conditions, à l'ensemble des non-adhérents qui commercialisent dans une certaine région les règles adoptées pour ses membres par l'organisation de la région considérée, notamment les règles concernant la production et la commercialisation, y compris en matière d'intervention; cette procédure est soumise au contrôle de la Commission qui peut, dans certaines circonstances, prononcer la nullité des extensions en cause;