Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number cubic metres could reach » (Anglais → Français) :

A. whereas as of 6 May 2013 the UNHCR had registered nearly 1 440 228 Syrian refugees; whereas 455 665 of them have gone to Lebanon, 448 370 to Jordan, 322 407 to Turkey and 141 702 to Iraq; whereas the UN estimates that the total number of refugees could reach 3.5 million by the end of 2013; whereas 4.25 million Syrians are displaced within their own country and are in urgent need of humanitarian assistance, and 1.5 million are at risk of food insecurity;

A. considérant que, au 6 mai 2013, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) avait recensé près de 1 440 228 réfugiés syriens; que 455 665 d'entre eux ont quitté leur pays pour le Liban, 448 370 pour la Jordanie, 322 407 pour la Turquie et 141 702 pour l'Irak; que selon les estimations des Nations unies, le nombre total de réfugiés pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013; que 4,25 millions de Syriens sont déplacés dans leur propre pays et nécessitent une aide humanitaire urgente, et que 1 ...[+++]


a plan of the vessel's capacity, in the form of up-to-date drawings or descriptions of the layout of the fishing vessel and in particular, the number of fish holds of the fishing vessels, with the storage capacity expressed in cubic metres.

le plan de capacité du navire sous forme de schémas ou de descriptions actualisés de la configuration du navire de pêche, et notamment le nombre de cales à poisson, avec indication de la capacité de stockage exprimée en mètres cubes.


The Slovak Republic itself has had the opportunity in recent weeks to experience the complexity of such a situation when, as a result of the conflict between Ukraine and Russia, not a single cubic metre of gas reached Slovakia for several days.

Ces dernières semaines, la République slovaque a eu l’occasion de se rendre compte de la complexité d’une telle situation lorsque, en raison du conflit entre l’Ukraine et la Russie, pas un seul mètre cube de gaz n’a atteint la Slovaquie pendant plusieurs jours.


The change in quality (for example, genetic merit, density, ripeness, fat cover, protein content, and fibre strength) or quantity (for example, progeny, weight, cubic metres, fibre length or diameter, and number of buds) brought about by biological transformation or harvest is measured and monitored as a routine management function.

Les changements apportés dans la qualité (par exemple la qualité génétique, la densité, le mûrissement, la couverture de graisse, le contenu en protéines et la qualité de la fibre) ou la quantité (par exemple la descendance, le poids, le volume, la longueur ou le diamètre de la fibre et le nombre de bourgeons) par la transformation biologique ou la récolte sont mesurés et contrôlés par une gestion de routine.


From the point of view both of the security of energy supply and of diversification of transit facilities and sources of supply, the construction of the pipeline, with a capacity of 30 billion cubic metres per annum, could represent a huge gain for the European Union, which faces challenges in the field of energy.

Tant du point de vue de la sécurité de l’approvisionnement énergétique que de la diversification des moyens de transit et des sources d’approvisionnement, la construction du gazoduc, d’une capacité de 30 milliards de mètres cubes par an, pourrait présenter des avantages énormes pour l’Union européenne, qui doit relever des défis dans le domaine de l’énergie.


From the point of view both of the security of energy supply and of diversification of transit facilities and sources of supply, the construction of the pipeline, with a capacity of 30 billion cubic metres per annum, could represent a huge gain for the European Union, which faces challenges in the field of energy.

Tant du point de vue de la sécurité de l’approvisionnement énergétique que de la diversification des moyens de transit et des sources d’approvisionnement, la construction du gazoduc, d’une capacité de 30 milliards de mètres cubes par an, pourrait présenter des avantages énormes pour l’Union européenne, qui doit relever des défis dans le domaine de l’énergie.


It is certainly very important that the European Parliament and the European Commission should also support the Nabucco gas pipeline project that could bring some 12 billion cubic metres of gas a year to Central Europe from the Caspian Sea via Turkey from 2011 and around 30 billion cubic metres of gas a year from 2020.

Il est à coup sûr fondamental que le Parlement européen et la Commission soutiennent également le projet de gazoduc Nabucco, permettant d’acheminer quelque 12 milliards de mètres cube de gaz par an de la mer Caspienne vers l’Europe en passant par la Turquie à partir de 2011 et environ 30 milliards de mètres cubes de gaz par an à dater de 2020.


The value in cubic metres for each scale division must be expressed as 10n where n is a positive or negative whole number or zero, thereby establishing a system of consecutive decades.

La valeur exprimée en mètres cubes de l'échelon de chaque échelle doit être de la forme 10n, n étant un nombre entier positif, négatif ou zéro, de façon à constituer un système de décades consécutives.


The whole number of cubic metres must be clearly indicated.

Le nombre entier de mètres cubes doit être clairement indiqué.


The value in cubic metres for each scale divison should be expressed as 10n, where n is a positive or negative whole number or zero, thereby establishing a system of consecutive decades.

La valeur exprimée en mètres cubes de l'échelon de chaque échelle doit être de la forme 10n, n étant un nombre entier positif, négatif ou zéro, de façon à constituer un système de décades consécutives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number cubic metres could reach' ->

Date index: 2023-10-10
w