Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number occasions to persuade her colleagues » (Anglais → Français) :

It is the very environment minister who apparently has attempted but failed to persuade her colleagues of the critical importance of this challenge.

La ministre de l'Environnement a apparemment essayé, mais en vain, de persuader ses collègues de l'importance capitale de ce défi.


The Minister of Justice may well want to reward judges by increasing their salaries, but she would do better to persuade her colleague, the Minister of Finance, to compensate the provinces for the cuts to health, welfare and post-secondary education transfer payments.

La ministre de la Justice peut bien vouloir faire des cadeaux aux juges en augmentant leur salaire, mais elle devrait plutôt convaincre son collègue, le ministre des Finances, de rembourser les transferts aux provinces en matière de santé, d'aide sociale et d'éducation postsecondaire.


This initiative, which was launched by the Czech and Swedish Presidencies, has been discussed here previously on a number of occasions, including with my colleague, Mrs Carlsson.

Cette initiative, qui a été lancée par les Présidences tchèque et suédoise, a été examinée en plusieurs occasions par le Parlement, notamment avec ma collègue, M Carlsson.


I firmly believe that the Commissioner, who has negotiated these matters directly with political representatives of the Cariforum States and other ACP regions together with her colleagues, will want to address a number of other points in greater detail.

Je suis persuadé que la commissaire, qui a négocié ces questions directement avec les représentants politiques des États du Cariforum et d’autres régions ACP avec ses collègues, désirera approfondir un certain nombre d’autres points.


Solbes Mira, Commission (ES) Mr President, I would like to thank Mrs Jöns and her colleagues for the excellent report they have presented to us containing a significant number of proposals and recommendations which deserve the Commission's full attention.

Solbes Mira, Commission. - (ES) Monsieur le Président, je remercie Mme Jöns et ses collègues pour l’excellent rapport qu’ils nous ont présenté et qui contient un nombre important de propositions et de recommandations méritant toute l’attention de la Commission.


Although her first reaction was to propose the rejection of the Commission proposal, your rapporteur subsequently put forward a number of amendments in order to improve the Commission proposal to meet the various concerns expressed above and by her colleagues.

Bien que sa première réaction ait été de proposer le rejet de la proposition de la Commission, votre rapporteur a ensuite présenté un certain nombre d'amendements, afin d'améliorer la proposition de la Commission, de façon à répondre aux diverses préoccupations exprimées ci-dessus et par ses collègues.


Our friend Senator Lavoie-Roux, the former chairman of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, tried on a number of occasions to persuade her colleagues on the committee to look seriously at the issue of Senate absenteeism.

Notre amie, le sénateur Lavoie-Roux, ex-présidente du comité de la régie interne, des budgets et de l'administration, a tenté à plusieurs reprises de persuader ses collègues de ce comité de se pencher sur cette sérieuse question de l'absentéisme au Sénat.


I personally have had occasion in the past to condemn the Turkish Government for the imprisonment without trial of many among the Kurdish community, as I have also condemned the 14-year imprisonment sentence imposed on Leyla Zana and three of her colleagues.

J’ai personnellement eu l’occasion par le passé de condamner le gouvernement turc pour l’emprisonnement sans procès de beaucoup de membres de la communauté kurde, de même que j’ai condamné la peine de 14 ans d’emprisonnement infligée à Leila Zana et à trois de ses collègues.


Despite the very clear pronouncement by the government to put on hold any decision regarding the purchase of these four British submarines, Ms Clancy appears determined to continue to try to persuade her colleagues to proceed with the purchase.

Même si le gouvernement a fait clairement savoir qu'il avait remis à plus tard toute décision concernant l'achat de ces quatre sous-marins britanniques, Mme Clancy semble déterminée à continuer d'essayer de persuader ses collègues de faire cet achat.


My question is direct and simple. Is the Deputy Prime Minister prepared to stand in this place today and promise to persuade her colleagues that the rat pack days are over?

Ma question est simple et directe: la vice-première ministre est-elle prête à promettre aujourd'hui même de persuader ses collègues que l'époque de la meute est bien révolue?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number occasions to persuade her colleagues' ->

Date index: 2023-12-22
w