14. Takes the view that it is necessary to raise general public awareness of the potential risks of silicone-gel breast implants; in particular, women should be aware that in some cases, breast implants have to be replaced after a period of time that varies from person to person; women, including young women, should be comprehensively and appropriately informed that adverse effects or genotoxic risks in the event of pregnancy or for nursing mothers cannot be completely excluded;
14. est d'avis qu'il convient de faire prendre conscience à l'opinion publique des risques potentiels des implants mammaires au gel de silicone; les femmes doivent notamment savoir que les implants mammaires peuvent, dans certains cas, devoir être remplacés au terme d'une période qui varie d'une personne à l'autre; estime que les femmes, y compris les femmes jeunes, doivent recevoir des informations complètes et adéquates précisant qu'il est impossible d'exclure totalement des répercussions éventuelles ou des risques génotoxiques en cas de grossesse ou pour les femmes qui allaitent;