Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obama has broken his promise " (Engels → Frans) :

“because he has, by creating the Canada Millennium Scholarship Foundation, broken his promise to respect provincial jurisdiction over education, he has provided nothing to stimulate job creation, he has not provided for adequate income-tax reductions for middle-class families, he has continued to appropriate the huge employment insurance fund surplus, he has obstinately refused to table anti-deficit legislation and he has not returned to the provinces the money he cut from their transfer payments, while pursuing his planned cuts up to the year 2003”.

«parce qu'il ne remplit pas ses promesses de respecter les compétences provinciales en matière d'éducation par la création de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire, qu'il ne prévoit rien pour stimuler la création d'emplois, qu'il ne prévoit pas de réductions d'impôts suffisantes pour les familles de classe moyenne, qu'il continue à s'approprier l'énorme surplus de la caisse de l'assurance-emploi, qu'il refuse obstinément l'adoption d'une loi antidéficit et parce qu'il omet de remettre aux provinces l'argent qu'i ...[+++]


The Prime Minister has not only broken his promise to the people of Canada, he has ignored the legal opinion of the supreme court which over the summer stated that the federal government has a duty to enter into good faith negotiations with any provinces dissatisfied with the status quo.

Le premier ministre a non seulement violé sa promesse envers les Canadiens, il n'a pas tenu compte non plus du jugement de la Cour suprême qui a déclaré au cours de l'été que le gouvernement fédéral a le devoir de s'engager de bonne fois dans des négociations avec les provinces qui sont mécontentes du statu quo.


Of the very serious issues which I wanted to comment on, therefore, I would highlight the following as issues which are primarily our responsibility: the need to put real pressure on Israel to resolve the Palestinian question and on Turkey to resolve the Cyprus question, the urgent need to abolish the death penalty in the United States, the fact that President Obama has broken his promise to close the Guantánamo base, the need to defend – and I use the term advisedly – personal data and, finally, the massive issue of climate change.

Parmi les questions importantes sur lesquelles je voulais faire des commentaires, je voudrais insister sur les points suivants, qui relèvent principalement de notre responsabilité: la nécessité de faire réellement pression sur Israël pour résoudre le problème palestinien, et sur la Turquie pour résoudre la question chypriote; la nécessité d’abolir d’urgence la peine de mort aux États-Unis; le fait que le président Obama n’ait pas respecté sa promesse de fermer la base de Guantánamo, la nécessité de défendre - et j’utilise ce terme e ...[+++]


Could the member explain why that has not been included and why he has broken his promise to his constituents?

Le député pourrait-il expliquer pourquoi cela ne figure pas dans le budget et pourquoi il a manqué la promesse qu'il avait faite aux gens de sa circonscription?


8. Calls on President Obama to implement his promise to shut down the Guantanamo detention centre by the end of 2009; calls on the Obama Administration to put an end to all extraordinary arrests and renditions; calls on the Council and Commission to address, during their consultations with the Obama Administration, the situation in the US‑administered detention facilities in Afghanistan (Bagram), and to insist on their closure;

8. invite le président Obama à tenir sa promesse de fermer d'ici la fin de 2009, le centre de détention de Guantanamo; demande à l'administration Obama de mettre un terme à toutes les arrestations et restitutions extraordinaires; demande au Conseil et à la Commission d'aborder, lors de leurs consultations avec le gouvernement Obama, la situation dans les centres de détention gérés par les États-Unis en Afghanistan (Bagram) et d'exiger leur fermeture;


Yet Barrack Obama has not only ditched his promise to shut that horrific prison but has now approved the resumption of military trials for detainees.

Barack Obama ne s’est pas contenté de revenir sur sa promesse de fermer cette horrible prison: il a maintenant approuvé la reprise des procès militaires pour les détenus.


President Obama has yet to deliver on his promise and to close Guantánamo – an area where EU Member States could and should have assisted him more.

Le président Obama n’a pas encore tenu sa promesse de fermer Guantánamo - un point dans lequel les États-membres de l’UE auraient pu et dû lui prêter main forte.


18. Regrets that President Obama did not keep his promise to shut down the Guantánamo detention centre at the end of 2009 and insists on its immediate closure; calls on the United States to abandon military commissions and bring any Guantánamo detainee it intends to prosecute to trial in an ordinary civilian federal court, in accordance with international fair trial standards; insists that any detainee it does not intend to prosecute should be released immediately; calls on EU Member States to increase their efforts to support President Obama's decision by providing asylum for released former ...[+++]

18. déplore que le président Obama n'ait pas tenu sa promesse de fermer le centre de détention de Guantánamo à la fin de l'année 2009 et insiste sur sa fermeture immédiate; invite les États-Unis à mettre fin aux commissions militaires et à présenter devant la justice tous les détenus de Guantánamo qu'ils souhaitent poursuivre, dans le cadre d'un tribunal fédéral civil ordinaire, conformément aux normes internationales en matière de jugement équitable; insiste pour que tous les détenus qu'ils n'envisagent pas de poursuivre soient lib ...[+++]


``because he has, by creating the Canada Millennium Scholarship Foundation, broken his promise to respect provincial jurisdiction over education; he has provided nothing to stimulate job creation; he has not provided for adequate income-tax reductions for middle-class families; he has continued to appropriate the huge employment insurance fund surplus; he has obstinately refused to table anti- deficit legislation and he has not returned to the provinces the money he cut from their transfer payments, while pursuing his planned cuts up to the year 2003'.

« parce qu'il ne remplit pas ses promesses de respecter les compétences provinciales en matière d'éducation par la création de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire; qu'il ne prévoit rien pour stimuler la création d'emplois; qu'il ne prévoit pas de réductions d'impôts suffisantes pour les familles de classe moyenne; qu'il continue à s'approprier l'énorme surplus de la caisse de l'assurance-emploi; qu'il refuse obstinément l'adoption d'une loi anti-déficit et parce qu'il omet de remettre aux provinces l'argent qu'i ...[+++]


``because he has, by creating the Canada Millennium Scholarship Foundation, broken his promise to respect provincial jurisdiction over education; he has provided nothing to stimulate job creation; he has not provided for adequate income-tax reductions for middle-class families; he has continued to appropriate the huge employment insurance fund surplus; he has obstinately refused to table anti-deficit legislation and he has not returned to the provinces the money he cut from their transfer payments, while pursuing his planned cuts up to the year 2003'.

« parce qu'il ne remplit pas ses promesses de respecter les compétences provinciales en matière d'éducation par la création de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire; qu'il ne prévoit rien pour stimuler la création d'emplois; qu'il ne prévoit pas de réductions d'impôts suffisantes pour les familles de classe moyenne; qu'il continue à s'approprier l'énorme surplus de la caisse de l'assurance-emploi; qu'il refuse obstinément l'adoption d'une loi anti-déficit et parce qu'il omet de remettre aux provinces l'argent qu'i ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obama has broken his promise' ->

Date index: 2023-08-01
w