9. The citizens’ right to information should be implemented
by means of a rule obliging the institutions, bodies, offices and agencies to provide citizens promptly with any information that they may need in order to defend their rights and further, by affording them the access to documents provided for by Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, together with the right to access their own file; the institutions, bodies, offices and agencies should be und
er an obligation to ...[+++]keep a register of their documents; ·9. le droit à l'information des citoyens doit être mis en œuvre
au moyen d'une règle contraignant les institutions, organes, bureaux et agences à communiquer aux citoyens en temps utile toute information dont ils pourraient avoir besoin pour défendre leurs droits et, en outre, en donnant aux citoyens l'accès aux documents visés par le règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, ainsi qu'en leur donnant le droit de consulter leur dossier personnel; les institutions, organes, bureaux et agences doivent être t
...[+++]enus de conserver un registre de leurs documents;