Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Vertaling van "observe and tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire




obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Observers will tell you there is a trade-off here.

Les observateurs vous diront qu'il y a ici un compromis.


Senator Carignan: I will complete your observation by telling you that, of course, the government has options. However, there is also the possibility of negotiating a schedule with the Leader of the Opposition in order to finalize the debate on government or non-government motions.

Le sénateur Carignan : Je compléterai votre observation en vous disant qu'il y a, certes, des options de la part du gouvernement, mais il y a aussi la possibilité de négocier avec le leader de l'opposition un calendrier, pour arriver à la finalisation du débat sur des motions, que ce soit des motions gouvernementales ou des motions non gouvernementales.


1.10. No vehicle shall be fitted with auxiliary light sources of which the emitted light can be observed either directly or indirectly under normal driving conditions, other than those for the purpose of illuminating controls, tell-tales and indicators or the occupant compartment.

1.10. Aucun véhicule ne peut être équipé de sources de lumière auxiliaires dont la lumière émise peut être observée, directement ou indirectement dans des conditions de conduite normales, autres que celles servant à éclairer les commandes, les témoins et les indicateurs ou l’habitacle.


16. No vehicle shall be fitted with auxiliary light sources which emit light that can be directly and/or indirectly observed under normal driving conditions, other than those for the purpose of illuminating controls, tell-tales and indicators or the occupant compartment.

16. Aucun véhicule ne peut être équipé de sources de lumière auxiliaires dont la lumière émise peut être observée directement ou indirectement dans des conditions de conduite normales, autres que celles servant à éclairer les commandes, les témoins et les indicateurs ou l’habitacle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, based on our knowledge of history and the cultural elements that make each of us the person we are, based on realities and clear definitions found in the dictionary, based on a reality that is both historical and geographical and social, quite simply, without any dirty tricks, without trying to change the nature of the debate, without moving it on to another stage—a stage we are not currently at—we should be able to talk, observe and tell Quebeckers that we feel that they form a nation.

Effectivement, à partir de nos connaissances historiques et des éléments culturels qui ont fait de chacun de nous la personne que nous sommes, à partir des réalités et des définitions claires qu'on retrouve dans les dictionnaires, à partir d'une réalité autant historique que géographique et sociologique, tout simplement, sans entourloupette, sans essayer de changer la nature du débat, sans faire passer cela à un autre stade — à un stade où nous ne sommes pas actuellement — , nous devrions pouvoir parler, constater et dire aux Québécoi ...[+++]


Of course, you need local observations to tell you what's happening now, but with forecasting you normally require observation as well from other parts of the continent, other parts of the country, or at sea.

Évidemment, on a besoin d'observations au niveau local, pour savoir ce qui se passe actuellement, mais pour faire des prévisions météorologiques, on a aussi besoin d'observations ailleurs sur le continent, ailleurs dans le pays, ou en mer.


Of course, any experienced election observer will tell you that dictators attempt to root out the fragile seeds of freedom first from the minds of ordinary people.

Bien entendu, tout observateur d'élections chevronné vous dira que la première chose que font les dictateurs, c'est de tenter d'extirper de l'esprit des gens ordinaires les fragiles racines de la liberté.


However convenient it may seem to some to bowdlerise the conclusions of missions, however inconvenient it may seem to some to tell the truth about what experienced observers have seen on the ground, we have to be absolutely clear on every occasion that our Election Observation Missions have the job of telling it as it is.

Aussi pratique cela puisse paraître à certains d’expurger les conclusions des missions, aussi gênant cela puisse paraître à d’autres de dire la vérité sur ce que les observateurs expérimentés ont vu sur le terrain, nous devons être totalement clairs et répéter à chaque occasion que le travail de nos missions d’observation électorale est de dire les choses telles qu’elles sont.


No, this policy must be made a key element in bilateral relations. We should therefore tell those countries where human rights are not observed that bilateral relations may be forced backwards, and we should tell the countries where there is real progress, such as in Morocco or elsewhere, that bilateral relations may go forwards.

C’est pourquoi nous devons dire à des pays où les droits de l’homme ne sont pas respectés, que les relations bilatérales peuvent faire des pas en arrière et aux pays où il y a effectivement une évolution, comme au Maroc, ou dans d’autres pays, que les relations bilatérales peuvent avancer.


The requirements relating to controls, tell-tales and indicators form part of a set of 47 characteristics provided for by Council framework Directive 92/61/EEC that must be observed as a whole by manufacturers so that two- or three-wheeled motor vehicles may be type-approved and placed on the Community market.

Les prescriptions relatives aux commandes, aux témoins et aux indicateurs font partie d'un ensemble de quarante-sept caractéristiques prévues par la directive-cadre 92/61/CEE du Conseil, qui doivent être conjointement respectées par les constructeurs afin que les véhicules à moteur à deux ou trois roues puissent être réceptionnés et mis sur le marché communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'observe and tell' ->

Date index: 2022-06-05
w