Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obviously will begin discussions among » (Anglais → Français) :

I believe it is important for us to pay special attention to this problem, which affects all of us, and for us to begin discussion among parliamentarians.

Il m’apparaît important qu’on porte une attention particulière à ce problème, qui nous touche tous, et qu’on puisse ouvrir la discussion, entre les parlementaires.


The Council is obviously going to examine a new proposal along these lines, and the Belgian Presidency organised a conference on bio-waste on 21 September to discuss, among other things, the substance of the Commission communication.

Le Conseil va évidemment examiner une nouvelle proposition dans ce sens et la Présidence belge a organisé une conférence sur les biodéchets le 21 septembre dernier pour débattre, notamment, de la communication de la Commission dans sa substance.


This obviously will begin discussions among federal, provincial and territorial governments as we all move forward toward a first ministers meeting in the new year, which we hope will renew our health care program, our most cherished social program, on behalf of all Canadians.

Cette rencontre marquera manifestement le début des discussions entre les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, en prévision d'une rencontre des premiers ministres au début de la nouvelle année, rencontre qui, faut-il l'espérer, permettra de renouveler au nom de tous les Canadiens notre programme de soins de santé, le programme social qui nous tient le plus à coeur.


Have you discussed among yourselves who will begin, or would you like me to choose?

Avez-vous discuté entre vous pour savoir qui va commencer, ou voulez-vous que je choisisse?


As to the second one, I hope the bill the government will have to introduce by May 31, 2005, if this motion is passed, will take into account the context of globalization and the possibility transfers of capital throughout this globalized world and will make sure that transferring one's assets out of the country is not a way to avoid our objective, that is, to prevent criminals from enjoying the proceeds of their criminal activities (1040) Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, there have been discussions among a ...[+++]ll parties, and I believe you will find unanimous consent for the following motion:

Quant à la deuxième question, j'ose espérer que dans le projet de loi que le gouvernement, suite à l'adoption de cette motion, sera forcé de présenter en cette Chambre avant le 31 mai 2005, il tiendra compte du contexte de mondialisation — donc du transfert des capitaux qui est possible dans le monde globalisé qui est le nôtre — et que le fait de mettre ses avoirs à l'extérieur du Canada ne soit pas une façon de se soustraire au but que nous recherchons, c'est-à-dire faire en sorte que les criminels ne puissent profiter des produits de leurs activités criminelles (1040) L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, il y a eu des ...[+++]


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, this is obviously something worthy of debate, and is an issue that can be raised at the tripartite discussions, but for the moment we are in fact actively seeking a solution that is acceptable among the governments of the Member States specifically.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, cette question mérite certainement d’être débattue, et elle peut être soulevée dans le cadre de discussions tripartites. Cependant, à l’heure actuelle, nous cherchons surtout activement une solution qui soit acceptable aux yeux des gouvernements des États membres.


I can reassure the hon. member that the Prime Minister and his first minister colleagues, beginning tomorrow evening, will be discussing, among other things, the money required to ensure we have a renewed, sustainable health care system.

Je puis donner au député l'assurance qu'à compter de demain soir, le premier ministre et ses homologues provinciaux discuteront, entre autres choses, des fonds nécessaires pour garantir un système de soins de santé renouvelé et durable.


This motion for a resolution is an attempt to react to this paralysis, to pragmatically encourage cooperation among European countries in the field of culture, beginning with the obvious requirements of adopting a common vocabulary, comparable statistics, the reciprocal provision of information, systematic comparisons, a selection of best practices and the opening up of areas in which it seems most suitable and appropriate to adopt common approaches and policies.

La proposition de résolution que voici est une tentative de réagir à cette paralysie, de promouvoir concrètement la coopération entre les pays européens dans le domaine de la culture, à commencer par les exigences évidentes de l'adoption d'un langage commun, de statistiques comparables, d'une information réciproque, d'une confrontation systématique, d'une sélection des meilleures pratiques et de l'ouverture de zones dans lesquelles il apparaît plus intéressant et opportun d'adopter des attitudes et des politiques communes.


This motion for a resolution is an attempt to react to this paralysis, to pragmatically encourage cooperation among European countries in the field of culture, beginning with the obvious requirements of adopting a common vocabulary, comparable statistics, the reciprocal provision of information, systematic comparisons, a selection of best practices and the opening up of areas in which it seems most suitable and appropriate to adopt common approaches and policies.

La proposition de résolution que voici est une tentative de réagir à cette paralysie, de promouvoir concrètement la coopération entre les pays européens dans le domaine de la culture, à commencer par les exigences évidentes de l'adoption d'un langage commun, de statistiques comparables, d'une information réciproque, d'une confrontation systématique, d'une sélection des meilleures pratiques et de l'ouverture de zones dans lesquelles il apparaît plus intéressant et opportun d'adopter des attitudes et des politiques communes.


In order to guarantee the future of that programme and to determine its guidelines and scope, we shall soon be beginning to draft a new decision on the execution of the programme from 2003 onwards, and Mr Wijkman’s opinions and those given in the report we are discussing will obviously be taken into consideration.

Afin de garantir l'avenir de ce dernier et de déterminer ses orientations et sa portée, nous allons bientôt commencer à élaborer une proposition de nouvelle décision sur l'exécution de ce programme dès 2003 ; bien entendu, les avis exprimés par M. Wijkman et par le rapport actuellement soumis à l'examen seront pris en considération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously will begin discussions among' ->

Date index: 2020-12-17
w