I must admit that it did not strike me as pertinent to ask such a thing, since I felt, naively perhaps, that our colleagues on the government side would do what has to be done under the circumstances, that is to show judgment, impartiality, objectivity, conscientiousness.
Je dois dire qu'il ne m'était pas apparu, à première vue, comme étant pertinent de demander une telle chose, dans la mesure où, peut-être naïvement, je postulais que nos collègues du parti ministériel feraient ce qu'ils doivent faire dans les circonstances, c'est-à-dire faire preuve de jugement, d'impartialité, d'objectivité, d'être consciencieux dans le travail.