Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «october 2015 killing » (Anglais → Français) :

R. whereas on 18 November 2015 Piero Arolari, an Italian priest and doctor, was shot, while on 28 September 2015 an Italian aid worker, Cesare Tavella, and on 3 October 2015 a Japanese social worker, Hoshi Kunio, were murdered, and Islamic State militants have claimed responsibility, as they have for the bomb blasts during the Ashura procession at the main Shia Muslim shrine in Dhaka on 24 October 2015, killing one teenaged boy an ...[+++]

R. considérant que le 18 novembre 2015, Piero Arolari, prêtre et médecin italien, a été abattu, que, le 28 septembre 2015, Cesare Tavella, travailleur humanitaire italien, a été assassiné, de même que Hoshi Kunio, travailleur social, le 3 octobre 2015, meurtres revendiqués par les militants de l'État islamique, qui ont aussi assumé la responsabilité des attentats à la bombe commis lors de la procession de l'Achoura dans le principal lieu de culte musulman chiite de Dacca le 24 octobre 2015, attentats qui ont causé la mort d'un adoles ...[+++]


D. whereas increasing political violence and insecurity in Bujumbura has led to targeted murders of opposition party members as well as of ruling party members; whereas the situation has deteriorated as high-profile figures from both sides have been the victims of assassination attempts: General Adolphe Nshimirimana, a close aide to President Nkurunziza, was killed in a rocket attack on 2 August 2015; Pierre Claver Mbonimpa, a human rights defender, was shot and badly wounded the following day; Colonel Jean Bikomagu, former Chief o ...[+++]

D. considérant que la montée des violences politiques et de l'insécurité ont débouché sur l'assassinat ciblé de membres du parti d'opposition comme du parti au pouvoir; que les tentatives d'assassinat dont ont été victimes des personnalités des deux camps ont encore aggravé la situation: le général Adolphe Nshimirimana, un proche collaborateur du Président Nkurunziza, tué dans une attaque à la roquette le 2 août 2015; Pierre Claver Mbonimpa, un défenseur des droits de l'homme, gravement blessé par balle le lendemain; le colonel Jean Bikomagu, ancien chef d'état-major des forces armées, tué par balle le 15 août 2015; Patrice Gahungu, ...[+++]


H. whereas targeted killings take place on a regular basis; whereas an assassination attempt took place against the Chief of Staff of Burundi’s army; whereas a leading Burundian general and close aide to President Nkurunziza was killed in a rocket attack on his car in the capital, Bujumbura; whereas police forces have been targeted and killed; whereas at least nine civilians were reportedly summarily executed by the API police unit on 13 October 2015;

H. considérant que des assassinats ciblés se produisent à intervalles réguliers; qu'une tentative d'assassinat a eu lieu contre le chef d'état-major de l'armée burundaise; qu'un haut général burundais, proche collaborateur du président Pierre Nkurunziza, a été tué lors d'une attaque à la roquette sur sa voiture à Bujumbura, la capitale du pays; que des policiers ont été ciblés et abattus; qu'au moins neuf civils auraient été sommairement exécutés par l'unité de police API le 13 octobre 2015;


10. Calls for the draft law on NGOs to be revised to bring it into line with international standards and Burundi’s obligations, and for guarantees to be provided that the right to demonstrate peacefully will be upheld and that the country’s security and defence forces will make proportionate use of force; calls for the repeal of Decree 530/1597 providing for the provisional suspension of the activities of 10 human rights organisations and the immediate lifting of the freeze on their bank accounts, so that these organisations can freely exercise their activities; denounces the situation of Pierre Claver Mbonimpa (a human rights activist ...[+++]

10. demande que le projet de loi sur les ONG soit mis en conformité avec les principes internationaux et les obligations du Burundi et que des garanties soient apportées quant au respect du droit de manifestation pacifique et à l'usage proportionné de la force par les forces de défense et de sécurité du pays; demande l'abrogation de l'ordonnance 530/1597, qui impose la suspension provisoire des activités de dix associations de défense des droits de l'homme, et réclame la levée immédiate du gel de leurs comptes bancaires, afin que ces organisations puissent exercer librement leurs activités; dénonce le sort réservé à Pierre-Claver Mbonimpa, militant des droits de l'homme qui avait été arrêté en 2014 pour avoir critiqué l'armement de jeunes ...[+++]


C. whereas according to the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at least 198 people have been killed since April 2015, including the summary execution of 9 civilians on 13 October 2015 in the Bujumbura neighbourhood of Ngarara, allegedly by members of the police; whereas following a call from the UN Secretary-General a committee of inquiry has been set up by the Attorney-General of Burundi;

C. considérant que, selon le haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, au moins 198 personnes ont été tuées depuis le mois d'avril 2015, notamment dans le quartier de Ngagara, à Bujumbura, où 9 civils auraient été sommairement exécutés par des forces de police le 13 octobre 2015; qu'à la demande du secrétaire général de l'ONU, une commission d'enquête a été créée par le procureur général du Burundi;




D'autres ont cherché : october     november     october 2015 killing     august     ruling     whereas targeted killings     killed in october     immediate lifting     since april     have been killed     october 2015 killing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'october 2015 killing' ->

Date index: 2024-12-27
w