Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "october he said " (Engels → Frans) :

In October, he said that it would cost $50 million.

En octobre, il disait qu'elle coûterait 50 millions de dollars.


He said that if all went well, the vaccine would be ready by the end of October. He said that the goal would be to get enough vaccine for all Canadians by Christmas.

Il a dit que si tout se déroulait comme prévu le vaccin serait prêt à la fin octobre, ajoutant que tous les Canadiens qui souhaitaient se faire vacciner pourraient l'être avant Noël.


In October, he said he supported the mission, because he was convinced that most of the people of Afghanistan wanted our protection.

En octobre, il a dit qu'il appuyait la mission parce qu'il était convaincu que la majorité de la population afghane désirait que nous la protégions.


I can assure the member, first of all, that in a speech the minister made earlier this session, I think in October, he said:

Je voudrais signaler au député que le ministre a déclaré, au début de la session, en octobre si je ne m'abuse, ce qui suit:


He said that the technical data will be available in October.

Il a dit que les données techniques seront disponibles en octobre.


The case against Krzysztof Lisek is that during a period extending from at least 31 December 2002 to 31 October 2006 in Gdańsk, while chairman of the board of the Polish Youth Card Association and, as such, responsible for managing the said Association’s material assets and for safeguarding its material interests, he breached the obligations incumbent upon him in that.

M. Krzysztof Lisek est accusé d'avoir, entre le 31 décembre 2002, au moins, et le 31 octobre 2006, à Gdańsk, alors qu'il était président de l'association polonaise des cartes jeunes et, à ce titre, chargé de la gestion des biens matériels de ladite association et de la préservation de ses intérêts matériels, enfreint les obligations qui lui incombaient à cet égard.


He said it at the plenary sitting of 10 October 2007.

Il a eu ces mots lors de la plénière du 10 octobre 2007.


At a meeting in Tashkent on 17 October he said: 'I believe that people are born with an instinct for liberty and that freedom and democracy come naturally to people everywhere once they are given the chance'.

Lors d’une réunion organisée à Tachkent le 17 octobre, il a déclaré: "Je pense que les gens naissent avec un instinct de liberté et que la liberté et la démocratie s’imposent naturellement à toutes les personnes si on leur en donne la possibilité".


I think it was Graham Watson who said here that Portugal’s Prime Minister must feel that he is preparing his army to fight the Intergovernmental Conference battle on 18 and 19 October.

Je pense que c’est Graham Watson qui a dit ci que le Premier ministre portugais doit penser qu'il prépare son armée à livrer la bataille de la Conférence intergouvernementale les 18 et 19 octobre.


When the president of the Royal Bank, Gordon Nixon, spoke in Regina last October he said that over the last two and a half years some 20% of the publicly traded companies in the Toronto Stock Exchange had been sold and most of them to the United States.

Lorsque le président de la Banque Royale, Gordon Nixon a pris la parole à Regina, en octobre dernier, il a dit que, depuis deux ans et demi, environ 20 p. 100 des sociétés inscrites à la Bourse de Toronto avaient été vendues, la plupart à des intérêts américains.




Anderen hebben gezocht naar : october     said     end of october     think in october     available in october     managing the said     october he said     19 october     who said here     watson who said     regina last october he said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'october he said' ->

Date index: 2023-07-29
w