Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "off saddam hussein " (Engels → Frans) :

Is it not possible for the Americans to swallow their pride, take the chip off their shoulder, and for the rest of us, by having the Americans do that, to call Saddam Hussein's bluff and say if the American inspectors are the problem, we will have a team of inspectors without Americans?

N'est-il pas possible que les Américains marchent sur leur orgueil, ce qui nous permettrait alors de mettre Saddam Hussein au pied du mur en lui disant que, si ce sont les Américains le problème, nous formerons des équipes d'inspecteurs où il n'y aura aucun Américain?


I hope Saddam Hussein will yield to the military pressure and back off.

J'espère que Saddam Hussein cédera aux pressions militaires et qu'il fera marche arrière.


The United States, before it invaded.First off, our State Department had paid Chalabi $33 million to provide information on Saddam Hussein and his weapons of mass destruction and his other great technologies.

Les États-Unis, avant d'envahir.Tout d'abord, notre département d'État a versé à Chalabi une somme de 33 millions de dollars pour obtenir des renseignements sur Saddam Hussein, ses armes de destruction massive et ses autres grandes technologies.


The execution of Saddam Hussein has put the spotlight back on the debate on the death penalty, a debate that is absolutely timely, although it must not be used for tactical purposes and, above all, it must not be a subject that is raised on and off.

L’exécution de Saddam Hussein a remis à l’ordre du jour le débat sur la peine de mort, un débat pour le moins opportun, quoiqu’il ne s’agisse pas de l’utiliser à des fins tactiques ou, pire encore, d’examiner le sujet par intermittence.


The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications at public election rallies. He gave a complete repeat performance in the elections to provincial assemblies, but it brought him no success in terms of votes.

Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.


Canada has moved to write off debts left over from the Saddam Hussein regime, but we haven't recognized that many other countries, from the Philippines, to Argentina, to the former Zaire, are burdened with odious debts.

Le Canada a décidé de radier les dettes du régime de Saddam Hussein, mais n'a pas reconnu le fait que de nombreux autres pays allant des Philippines à l'Argentine en passant par l'ancien Zaïre sont écrasés de dettes odieuses.


However, that proves that there is room for the two sides to meet half way, if they can agree on the cut-off point and the benchmarks for assessing Saddam Hussein’s credibility.

Elles ne sont certes pas d'accord sur la date précise, mais ceci montre qu'il y a une possibilité de rapprochement entre les deux parties pour tenter de convenir de la date butoir et des points de référence qui décideront en définitive de la crédibilité de Saddam Hussein.


So let us forget talk of allowing Saddam Hussein to slip off quietly into the night for a comfortable exile in a third country.

Oublions donc l'idée de permettre à Saddam Hussein de disparaître dans la nuit en vue d'un exil confortable dans un pays tiers.


Avoiding war does not mean letting Saddam Hussein off the hook.

Éviter la guerre ne signifie pas laisser Saddam Hussein agir en toute liberté.


At this time, there are bombings in southern Lebanon and Saddam Hussein has just cut off oil supplies.

En ce moment, il y a des bombardements au sud du Liban et Saddam Hussein vient de couper les approvisionnements de pétrole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'off saddam hussein' ->

Date index: 2022-06-18
w