Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would like the minister to offer some explanation.

Vertaling van "offer some explanations " (Engels → Frans) :

I will offer some explanations in addition to what has already been presented in terms of the targets of hate speech being the most vulnerable groups — in addition to the listings that Professor Bailey gave — which appear in a very dramatic form in the human rights jurisprudence from the Canadian Human Rights Tribunal dealing with section 13 and really are chilling.

Permettez-moi de vous donner des explications en plus de ce qui a déjà été dit, à savoir que ce sont les groupes les plus vulnérables qui sont ciblés par les propos haineux — en plus des listes que Mme Bailey a présentées. Nous pouvons le constater de façon très spectaculaire dans la jurisprudence du Tribunal canadien des droits de la personne ayant trait à l'article 13, ce qui est loin d'être rassurant.


In the report we offered some explanations, particularly that this airport loses a lot of passenger traffic, which means that passengers could travel through Kingston, but will instead go through Ottawa, Toronto and Montreal.

Dans le rapport, on évoque certaines explications; notamment c'est un aéroport qui a beaucoup de fuites — les fuites, ce sont les passagers qui pourraient transiter par Kingston, mais vont passer par Ottawa, Toronto et Montréal.


Mr. Andrew Beynon (Senior Counsel, Federal Treaty Negotiation Office, Department of Justice): I can offer some explanation of this clause.

M. Andrew Beynon (avocat conseil principal, Bureau fédéral de négociation des traités, Ministère de la Justice): Je peux donner une explication au sujet de cet article.


If we are able, in the course of these next few weeks, to offer at least some explanation and answers to our citizens on how we meet the challenge of globalisation, how we provide greater security in an era of global terrorism and mass migration, and how we can have a foreign policy that uses Europe’s collective weight for the benefit of the citizens of Europe, then we will at least have made a start on putting Europe back together again, on the right track and moving forward.

Si, au cours des prochaines semaines, nous sommes capables de proposer au moins quelques explications et réponses à nos concitoyens sur les moyens de relever les défis de la mondialisation, d’améliorer la sécurité à une époque de terrorisme international et de migrations massives et de mener une politique étrangère mettant le poids collectif de l’Europe au service des citoyens européens, nous aurons alors au moins commencé à mettre à nouveau l’Europe sur de bons rails et à la faire avancer.


If we are able, in the course of these next few weeks, to offer at least some explanation and answers to our citizens on how we meet the challenge of globalisation, how we provide greater security in an era of global terrorism and mass migration, and how we can have a foreign policy that uses Europe’s collective weight for the benefit of the citizens of Europe, then we will at least have made a start on putting Europe back together again, on the right track and moving forward.

Si, au cours des prochaines semaines, nous sommes capables de proposer au moins quelques explications et réponses à nos concitoyens sur les moyens de relever les défis de la mondialisation, d’améliorer la sécurité à une époque de terrorisme international et de migrations massives et de mener une politique étrangère mettant le poids collectif de l’Europe au service des citoyens européens, nous aurons alors au moins commencé à mettre à nouveau l’Europe sur de bons rails et à la faire avancer.


Commissioner Verheugen was not scheduled to attend at that time, he was not expected, but Commissioner Patten and I shall insist that he makes himself available and comes before the House to offer some explanations.

Le commissaire Verheugen n'était pas prévu à ce moment-là, il ne devait pas venir. Nous allons insister, M. le commissaire Patten et moi-même, pour qu'il se rende disponible et qu'il vienne s'expliquer devant notre Assemblée.


– Commissioner Verheugen should indeed come and address the House to offer some explanation.

Il conviendrait que le commissaire Verheugen puisse venir s'exprimer devant notre Parlement.


I would like the minister to offer some explanation.

J'aimerais que la ministre nous offre des explications.


We might be satisfied with some of the explanations that the Commission offers for these incidents.

Nous pourrions nous contenter de certaines explications avancées par la Commission pour justifier ces incidents.


Mr. Intscher: Perhaps I could try to offer some explanation of what the centre will do with the information that it receives.

M. Intscher: Je pourrais peut-être tenter de vous expliquer ce que le centre fera avec les renseignements qu'il recevra.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offer some explanations' ->

Date index: 2023-12-13
w