Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise customers on special offers
Notify a customers on a special offer
Notify customers on special offers
Notifying customers on special offers
Offer
Offer a benefit
Offer a bribe
Offer a course
Offer banking services
Offer economic services
Offer financial services
Offer to enter into a contract
Public offer for sale
Public offering
Public offering of shares
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
To offer a kick

Traduction de «offering a heartfelt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


notify a customers on a special offer | notifying customers on special offers | advise customers on special offers | notify customers on special offers

signaler l’existence d’offres spéciales à des clients


offer economic services | offer banking services | offer financial services

proposer des services financiers


public offer for sale | public offering | public offering of shares

offre publique | offre publique de vente | OPV [Abbr.]


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)


offer | offer to enter into a contract

offre de contracter | offre | pollicitation | proposition | proposition de contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To his wife Bernice and his children, Sharon, William, Rob and Raylene, I offer our heartfelt condolences.

À sa femme Bernice et à ses enfants Sharon, William, Rob et Raylene, j'offre nos plus sincères condoléances.


We cannot stand idly by as a culture of the country is in such great suffering and not even offer our heartfelt sympathy and support.

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés, sans même offrir notre appui et notre vive sympathie, pendant que l'une des cultures de notre pays est en proie à une telle agonie.


As we await a positive sign, I should like to offer my heartfelt thanks for the brilliant work of the rapporteurs, Mr Brok and Mr Gualtieri.

En attendant un signe positif, je remercie vivement les rapporteurs, MM. Brok et Gualtieri, pour leur brillant travail.


On behalf of the European Commission, I would like to offer my heartfelt congratulations to the Prime Minister, Mr Leterme, his entire government team, the administration, and all the Belgians who gave their very best to ensure the success of this Presidency.

Au nom de la Commission européenne, je tiens à féliciter très sincèrement le Premier ministre, M. Leterme, toute son équipe du gouvernement, l’administration, tous les Belges qui ont donné le meilleur d’eux mêmes pour le succès de cette Présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee also listened to the opinion of all national parliaments and experts, working in close contact with the Commission – for which I offer my heartfelt thanks to Commissioner Šefčovič – and with the Council’s willingness to engage in dialogue, for which I should like to thank Mr Chastel.

La commission a également écouté l’avis de tous les experts et parlements nationaux, travaillant en collaboration étroite avec la Commission – ce pour quoi j’adresse mes plus sincères remerciements au commissaire Šefčovič – ainsi qu’avec le Conseil, qui a fait preuve d’une volonté de dialogue réelle, dont je remercie M. Chastel.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, let me, first of all, offer my heartfelt thanks to the rapporteur, Mr Groote, for his dedicated collaboration in relation to this proposal.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier sincèrement le rapporteur, M. Groote, pour le travail consciencieux qu’il a consacré à cette proposition.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like, first of all, to offer my heartfelt thanks to the rapporteur, Mr Groote, and the shadow rapporteurs for their constructive cooperation.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement le rapporteur, M. Groote, et les rapporteurs fictifs pour leur coopération constructive.


The person who has acknowledged that, first and foremost, is the member himself. He offered an apology to the public and he offered a heartfelt apology to the House of Commons.

Il a fait des excuses publiques et a exprimé des regrets sincères devant la Chambre des communes.


Deeply shocked by this brutal act the EU offers its heartfelt condolences to the families of the deceased and it's sympathy to those injured in the bomb attack.

Profondément indignée par cet acte brutal, l'UE présente ses sincères condoléances aux familles des défunts et exprime sa sympathie aux blessés.


The message read as follows: "Dear Prime Minister, the European Commission offers its heartfelt condolences on this sad day for Belgium.

Voici le texte du message: "Monsieur le Premier Ministre, la Commission Européenne vous prie d'accepter ses plus sincères condoléances dans ces jours de tristesse pour la Belgique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offering a heartfelt' ->

Date index: 2021-10-17
w