Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officer said something entirely different " (Engels → Frans) :

Government said how much it costs and the Parliamentary Budget Officer said something different. For the F-35s, the government said an amount and the Parliamentary Budget Officer said something entirely different.

Dans le dossier des F-35, les montants déclarés par le directeur parlementaire du budget et par le gouvernement étaient complètement différents.


I have said this before, but to deduct something from a person's paycheque for a specific purpose and then to use it for something entirely different is at best a breach of trust.

Je l'ai déjà dit, déduire une somme du chèque de paye d'une personne dans un but précis pour ensuite l'utiliser à une fin toute autre constitue, au minimum, un abus de confiance.


Again, the record will show that the Attorney General of Canada told the House one thing on Monday, something entirely different on Wednesday in response to a question during question period, and then further misled by suggesting that he did not say what he said.

Je le répète, le compte rendu montrera que le procureur général du Canada a dit une chose à la Chambre lundi, quelque chose de complètement différent mercredi en réponse à une question posée pendant la période des questions, puis qu'il a induit encore plus la Chambre en erreur en laissant entendre qu'il n'avait pas tenu les propos qu'il a tenus.


This is testimony that was given here, transcribed here, and I'm reading it back to you and you're saying that he said something entirely different.

C'est le témoignage qui a été donné ici, qui a été transcrit ici. Je vous en donne lecture, et vous dites qu'il a dit quelque chose qui est totalement différent.


For the Treaty of Lisbon to give the European Parliament the role of a rump Parliament is one thing, but for its Members to state their agreement with this nonsense is something entirely different.

Que le traité de Lisbonne donne un rôle croupion au Parlement européen est une chose. Que les parlementaires se disent d’accord avec cette pantomime en est une autre.


The public might be interested to hear that you are tabling this motion in plenary in violation of the Rules of Procedure – that is, with a view not to voting on the motion but to doing something entirely different.

Le public pourrait être intéressé de savoir que vous présentez cette proposition en plénière en totale violation du règlement – c'est-à-dire avec pour objectif non pas de voter sur la proposition mais de faire quelque chose de complètement différent.


What we are talking about today is something entirely different.

Ce dont nous parlons aujourd’hui est de quelque chose de totalement différent.


We want Mr Kazemi to be given protection and we will support every initiative to that end, but not this resolution, whose title bears Mr Kazemi’s name but whose content is about something entirely different.

Nous voulons que M. Kazemi bénéficie d’une protection et nous soutiendrons toute initiative à cette fin, mais pas cette résolution, qui contient le nom de M. Kazemi dans son titre mais qui évoque un sujet entièrement différent.


It is seeking something entirely different.

Il vise quelque chose d’entièrement différent.


When they have said things they have said there was no national emergency and that there was no need for any emergency assistance, although they finally offered $10 million, but the heritage minister was saying something entirely different.

Après avoir déclaré qu'il n'y avait pas d'urgence nationale et qu'il n'était pas nécessaire d'accorder une aide d'urgence, ils ont finalement offert une aide de dix millions de dollars, mais la ministre du Patrimoine tenait, elle, un discours tout à fait différent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officer said something entirely different' ->

Date index: 2024-03-15
w