Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "official languages prevail upon " (Engels → Frans) :

Regrets that it is still difficult for citizens to gain access to information held by EU institutions, the reason being that there is no common approach among the institutions geared to facilitate access to documents for citizens and based on complete transparency, communication and direct democracy; urges the EU institutions, bodies, offices and agencies to develop further a more proactive approach on transparency by proactively disclosing as many of their documents as possible, in the most simple, user-friendly and accessible way, by having documents translated upon request into other EU official languages ...[+++], and by establishing proper, simple and inexpensive information access arrangements, including by digital and electronic means, allowing for the needs of people with disabilities; considers, in particular, that the accessibility of information should be improved on by means of easy-to-use interfaces and search systems; calls for the development of a common access point to the portals of the three institutions, building on the pilot project for the online platform for the proactive publication of EU institutions documents, and for harmonising search portals between departments of the same institution (including Directorates-General in the Commission); calls, as well, on the institutions to continue and strengthen the work of expanding knowledge of EU legislation and policies; believes that, to that end, the EU should make full use of the potential offered by new technologies (social networks, smartphone applications, etc.) in order to ensure complete and easy access to information.

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leur traduction sur demande dans toutes les langues ...[+++]officielles de l'Union et en prévoyant des modalités d'accès aux informations simples et non coûteuses, notamment par voie numérique et informatique, qui tiennent compte des besoins des personnes handicapées; considère notamment que l'accessibilité de l'information doit être améliorée en rendant les interfaces et les systèmes de recherche plus faciles d'utilisation; demande la création d'un point d'accès commun aux portails des trois institutions, qui s'inspire du projet pilote de plateforme en ligne pour la pour la publication proactive des documents des institutions de l’Union et l'harmonisation des portails de recherche entre les départements d'une même institution (notamment les Directions générales de la Commission); appelle également les institutions à poursuivre et renforcer le travail de vulgarisation de la législation et des politiques européennes; est d'avis que l'Union devrait pour cela faire plein usage des potentialités offertes par les nouvelles technologies (réseaux sociaux, applications pour smartphones, etc.), afin d'assurer une accès complet et aisé à l'information.


in an official language of the Member State in which the risk is situated or of the Member State of the commitment or in any other language agreed upon by the parties; and

dans une langue officielle de l’État membre où le risque est situé ou de l’État membre de l’engagement ou dans toute autre langue convenue par les parties; et


in an official language of the Member State in which the risk is situated or of the Member State of the commitment or in any other language agreed upon by the parties; and

dans une langue officielle de l’État membre où le risque est situé ou de l’État membre de l’engagement ou dans toute autre langue convenue par les parties; et


In addition these Statutes shall also be deemed authentic in the official language versions of the EU Members not listed in Annex 1. No language version shall prevail.

Ils sont également réputés faire foi dans les langues officielles des États membres de l'Union européenne ne figurant pas à l'annexe 1. Aucune version linguistique ne prévaut.


In addition these Statutes shall also be deemed authentic in the official language versions of the EU Members not listed in Annex 1. No language version shall prevail.

Ils sont également réputés faire foi dans les langues officielles des États membres de l'Union européenne ne figurant pas à l'annexe 1. Aucune version linguistique ne prévaut.


3. Upon receipt of a fully completed complaint form, the ODR platform shall, in an easily understandable way and without delay, transmit to the respondent party, in one of the official languages of the institutions of the Union chosen by that party, the complaint together with the following data:

3. À la réception du formulaire de plainte intégralement rempli, la plateforme de RLL transmet au défendeur, sous une forme facilement compréhensible, sans délai et dans une des langues officielles des institutions de l'Union choisie par cette partie, la plainte accompagnée des données suivantes:


Paragraph 2 provides as agreed upon by the Council in its 3 March 2003 common political approach that at the request of the parties and with the consent of the Community Patent Court, any official EU language can be chosen as language of proceedings to take account of their respective situations.

Comme l'a établi le Conseil dans son approche politique commune du 3 mars 2003, le deuxième alinéa prévoit qu'à la demande des parties et avec l'accord du Tribunal du brevet communautaire, toute langue officielle communautaire pourra être choisie comme langue de procédure, pour tenir compte de leur situation respective.


Paragraph 2 provides as agreed upon by the Council in its 3 March 2003 common political approach that at the request of the parties and with the consent of the Community Patent Court, any official EU language can be chosen as language of proceedings to take account of their respective situations.

Comme l'a établi le Conseil dans son approche politique commune du 3 mars 2003, le deuxième alinéa prévoit qu'à la demande des parties et avec l'accord du Tribunal du brevet communautaire, toute langue officielle communautaire pourra être choisie comme langue de procédure, pour tenir compte de leur situation respective.


Member States which since 1980 have been applying a compulsory national programme for the eradication of enzootic bovine leukosis may make the introduction into their territory of bovine animals for breeding or production intended for combining with bovine herds not suspected of having leukosis, conditional upon the production of a certificate issued on the day of loading by a competent official veterinarian and drawn up, as a minimum requirement, in the language or languages ...[+++]

Les États membres, qui appliquent depuis 1980 un programme obligatoire national de prophylaxie de la leucose bovine enzootique, peuvent subordonner l'introduction sur leur territoire de bovins d'élevage et de rente destinés à être intégrés dans des cheptels bovins non suspects de leucose, à la production d'un certificat établi le jour de l'embarquement par un vétérinaire officiel compétent et rédigé au moins dans la ou les langues du pays destinataire attestant que :


MEMBER STATES WHICH , ON THE DATE OF IMPLEMENTATION OF THIS DIRECTIVE , ARE APPLYING A COMPULSORY NATIONAL PROGRAMME FOR THE ERADICATION OF ENZOOTIC BOVINE LEUKOSIS , MAY MAKE THE INTRODUCTION INTO THEIR TERRITORY OF BOVINE ANIMALS FOR BREEDING OR PRODUCTION INTENDED FOR COMBINING WITH BOVINE HERDS NOT SUSPECTED OF HAVING LEUKOSIS , CONDITIONAL UPON THE PRODUCTION OF A CERTIFICATE ISSUED ON THE DAY OF LOADING BY A COMPETENT OFFICIAL VETERINARIAN AND DRAWN UP , AS A MINIMUM REQUIREMENT , IN THE LANGUAGE OR LANGUAGES OF THE COUNTRY OF DESTINATION , CERTIFYING :

LES ETATS MEMBRES QUI , A LA DATE DE MISE EN OEUVRE DE LA PRESENTE DIRECTIVE , APPLIQUENT UN PROGRAMME OBLIGATOIRE NATIONAL DE PROPHYLAXIE DE LA LEUCOSE BOVINE ENZOOTIQUE , PEUVENT SUBORDONNER L'INTRODUCTION SUR LEUR TERRITOIRE DE BOVINS D'ELEVAGE ET DE RENTE DESTINES A ETRE INTEGRES DANS DES CHEPTELS BOVINS NON SUSPECTS DE LEUCOSE , A LA PRODUCTION D'UN CERTIFICAT ETABLI LE JOUR DE L'EMBARQUEMENT PAR UN VETERINAIRE OFFICIEL COMPETENT ET REDIGE AU MOINS DANS LA OU LES LANGUES DU PAYS DESTINATAIRE ATTESTANT QUE :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official languages prevail upon' ->

Date index: 2024-01-08
w