Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «official languages which i find utterly shocking » (Anglais → Français) :

The report talks about the erosion of bilingualism in the public service because of the unintended consequences of budget cuts; the inability to receive service in one's language at airports; the elimination of the long form census questionnaire, which will prevent federal institutions from taking measures adapted to the needs of official language ...[+++]

Le rapport parle d'érosion du bilinguisme au sein de la fonction publique en raison des conséquences imprévues des compressions budgétaires; de l'incapacité de se faire servir dans sa langue dans les aéroports; de l'abolition du questionnaire long du recensement, qui empêchera les institutions fédérales de prendre des mesures adaptées aux besoins des communautés de langue officielle; d'un échec manifeste en ce qui a trait à l'accès à la justice en français; et, enfin, d'un déclin du bilinguisme à l'extérieur du Québec, et j'en pas ...[+++]


Again, honourable senators, I do not believe that those of us who sit on the committee of Treasury Board reviewing the recommendations from various departments would allow any government department to try to find savings disproportionately at the expense of any one group, in particular with regard to official languages, which is the law of the land.

Je le répète, honorables sénateurs, je ne crois pas que ceux d'entre nous qui siègent au comité du Conseil du Trésor qui étudie les recommandations des divers ministères accepteraient qu'un ministère essaie de réaliser des économies de façon disproportionnée aux dépens d'un groupe donné ni aux dépens de la politique des langues officielles, consacrée par nos lois.


Your rapporteur further finds, that language requirements for conformity assessments should be adapted to whom they concern - If they are addressed only to notified bodies as is the case in this directive, there is no need to change the requirements from one of the official languages in the Member States in which those procedures are being applied, or in a language accepted by the notified body.

Votre rapporteure considère par ailleurs que les exigences linguistiques relatives aux évaluations de la conformité devraient être adaptées aux parties concernées – Si elles ne sont destinées qu'aux organismes notifiés, comme c'est le cas dans la directive à l'examen, il n'est pas nécessaire de modifier les exigences de rédaction dans une des langues officielles des États membres dans lesquels ces procédures sont menées, ou dans une langue acceptée par l'organisme notifié.


In the job offer, the government says that the poet must have a command of one or the other of the official languages, which I find utterly shocking.

Le gouvernement précise, dans l'offre d'emploi, que le poète doit maîtriser l'une ou l'autre des langues officielles, ce que je trouve complètement indécent.


31. Notes the findings of the EuroTest 2005 road signs survey, which revealed that 91% of motorists want greater harmonisation of road signs across Europe in order to improve road safety; calls on the Commission to respond by taking effective measures to improve traffic signing systems and driver behaviour and the provision of information to drivers in this respect; calls on the Commission to launch an initiative to ensure that t ...[+++]

31. prend acte des conclusions de l'enquête EuroTest 2005 sur la signalisation routière, selon laquelle 91% des automobilistes souhaitent une meilleure harmonisation de la signalisation routière à travers l'Europe de manière à améliorer la sécurité sur la route; invite la Commission à réagir en prenant des mesures efficaces pour améliorer les systèmes de signalisation routière ainsi que le comportement des conducteurs et leur information à cet égard; invite la Commission à lancer une initiative visant à produire une interprétation uniforme au sein de l'UE de la Convention de Vienne sur la signalisation routière du 8 novembre 1968 des Nations unies; presse la Commission d'étudier les problèmes qui ont été cernés, tels que la surabondance ...[+++]


28. Notes the findings of the EuroTest 2005 road signs survey, which revealed that 91% of motorists want better harmonisation of road signs across Europe in order to improve road safety; calls on the Commission to respond by taking effective measures to improve traffic signing systems and driver behaviour and the provision of information to drivers in this respect; calls on the Commission to launch an initiative to bring about un ...[+++]

28. prend acte des conclusions de l'enquête EuroTest 2005 sur la signalisation routière, selon laquelle 91% des automobilistes souhaitent une meilleure harmonisation de la signalisation routière à travers l'Europe de manière à améliorer la sécurité sur la route; invite la Commission à réagir en prenant des mesures efficaces pour améliorer les systèmes de signalisation routière ainsi que le comportement des conducteurs et leur information à cet égard; invite la Commission à lancer une initiative visant à produire une interprétation uniforme au sein de l'Union européenne de la convention de Vienne adoptée en 1968 par les Nations unies sur les systèmes de signalisation routière; presse la Commission d'étudier les problèmes qui ont été cerné ...[+++]


9. Welcomes the progress made in transferring the ECSC Consultative Committee's acquired knowledge to the European Economic and Social Committee (EESC) and, in particular, the fact that the EESC'S new Consultative Commission on Industrial Change (CCIC), which comprises members of the ESC and delegates from the professional organisations representing the coal and steel sector and related sectors, was established on 24 October 2002 and held its inaugural meeting on 28 November 2002; invites the CCIC to publish the findings of its deliberation ...[+++]

9. se félicite des progrès réalisés en matière de transfert de l'expérience du Comité consultatif CECA au Comité économique et social et se félicite, en particulier, de la création, le 24 octobre 2002, au sein du Comité économique et social, de la nouvelle "commission consultative des mutations industrielles" (CCMI), composée de membres du Comité et de délégués des organisations socioprofessionnelles représentatives du secteur du charbon et de l'acier et des secteurs connexes et qui a pu tenir sa réunion constitutive le 28 novembre 2002; invite la CCMI à publier régulièrement, dans les langues ...[+++]officielles, les résultats de ses travaux;


Leaving aside the technical problems that will arise when, in order to respect the text, we will need to find a system for switching from Kurdish to Breton. The most serious aspect, however, is that these measures are an attack on the linguistic unity and therefore on the whole unity of the Member States: citizenship is underpinned, in almost all of Europe’s nations, by several pillars, of which acceptance of one official language in the national community is one of the most important. Some Member States, who prac ...[+++]

Passe encore sur les difficultés techniques à venir lorsqu'il faudra, pour respecter le texte, trouver, par exemple, un système pour passer du kurde au breton.Mais le plus grave est que ces mesures s'attaquent à l'unité linguistique, et donc à l'unité tout court, des États membres : la citoyenneté, dans presque toutes les nations d'Europe, repose sur plusieurs piliers dont l'acceptation d'une langue officielle dans une même communauté nationale n'est pas le moindre, et certains États membres, qui pratiquent quotidiennement la partition linguistique, savent qu'elle ...[+++]


Does the Prime Minister not find it shocking that money set aside for assistance to official language minority communities in Canada was diverted like this to secretly fund the federalist forces in the no camp during the last referendum campaign, because these expenses were never declared?

Le premier ministre ne croit-il pas qu'il est indécent d'ainsi détourner de l'argent destiné à l'aide aux minorités de langues officielles au Canada, pour subventionner en catimini, en cachette, les forces fédéralistes du camp du non lors de la dernière campagne référendaire, parce que ces dépenses n'ont jamais été déclarées?


The parliamentary committee on official languages issued a report last Friday in which it made recommendations which we find quite interesting for both our members and for the other minority media.

Le comité parlementaire sur les langues officielles a émis un rapport, vendredi dernier, dans lequel il fait des recommandations que nous trouvons très intéressantes autant pour nos membres que pour les autres médias minoritaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official languages which i find utterly shocking' ->

Date index: 2024-08-25
w