Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «often at these night sittings » (Anglais → Français) :

As I said, in the last three years of this parliament there have been three different occasions of these marathon all-night sittings that certainly exhaust members and, continued indefinitely, might certainly do worse than that.

Comme je l'ai mentionné, au cours des trois dernières années, il est arrivé à trois reprises que des séances marathon durent toute la nuit, au détriment du sommeil des députés, et les choses auraient pu être pires encore.


With all-night sittings, you would think there was a national emergency, the way these bills are going forward.

Avec toutes ces séances marathon qui durent toute la nuit et la façon dont ces projets de loi progressent, nous serions portés à croire qu'il y a une urgence nationale.


Mr. Ryan: In some cases, yes, it is reluctance, but in most cases, these departments want to share that with us and it becomes an issue of a particular individual who happens to be on call that night sitting back and second-guessing, " If I do, what are the ramifications of my sharing this information?''

M. Ryan : Parfois, les gens hésitent mais, dans la plupart des cas, les services voudraient bien nous communiquer des renseignements mais il arrive que le professionnel de la santé de service ce soir-là se mette à réfléchir à deux fois sur les conséquences éventuelles de la communication d'informations qu'on lui demande.


– (ES) Mr President, allow me to begin by saying something that is said so often at these night sittings, which is that we are discussing such an important issue amongst such a select band that I have the impression that we do not even have a representative from the Chinese Embassy present at this sitting.

- (ES) Monsieur le Président, je mentionnerai tout d’abord une chose que l’on dit si souvent lors de ces séances nocturnes: nous débattons d’une question tellement importante au sein d’un groupe tellement fermé que j’ai l’impression que pas même un représentant de l’ambassade chinoise n’est présent ce soir.


– (ES) Mr President, allow me to begin by saying something that is said so often at these night sittings, which is that we are discussing such an important issue amongst such a select band that I have the impression that we do not even have a representative from the Chinese Embassy present at this sitting.

- (ES) Monsieur le Président, je mentionnerai tout d’abord une chose que l’on dit si souvent lors de ces séances nocturnes: nous débattons d’une question tellement importante au sein d’un groupe tellement fermé que j’ai l’impression que pas même un représentant de l’ambassade chinoise n’est présent ce soir.


− Before I give the floor to the speakers, I am going to allow myself a certain degree of licence that I think may be granted to someone chairing the sitting at this stage of our term of office and this stage of the night, for it is true that these late-night sittings have an advantage.

− Avant de donner la parole aux différents intervenants, je vais me permettre une certaine liberté dont je pense qu’on peut bien l’accorder à quelqu’un qui préside la séance à ce stade de notre législature et à cette heure du soir, car il est vrai que ces séances nocturnes présentent certains avantages.


Madam President, since we are talking about staff of this House, and given the unfortunate timetable for these night sittings, I would ask you whether it is possible to find other ways to treat Members or, perhaps, other routes by which visitors can leave.

Madame la Présidente, dès lors que nous parlons de membres du personnel de cette Assemblée, et compte tenu de l’horaire malheureux de ces séances nocturnes, je souhaiterais vous demander s’il est possible de trouver d’autres moyens de traiter les députés, ou peut-être, d’autres chemins par lesquels les visiteurs peuvent partir.


Madam President, since we are talking about staff of this House, and given the unfortunate timetable for these night sittings, I would ask you whether it is possible to find other ways to treat Members or, perhaps, other routes by which visitors can leave.

Madame la Présidente, dès lors que nous parlons de membres du personnel de cette Assemblée, et compte tenu de l’horaire malheureux de ces séances nocturnes, je souhaiterais vous demander s’il est possible de trouver d’autres moyens de traiter les députés, ou peut-être, d’autres chemins par lesquels les visiteurs peuvent partir.


Let me say that we are not accustomed to having these late night sittings at the end of June.

Je dois dire que nous ne sommes pas habitués à ces séances prolongées à la fin du mois de juin.


Often I am aware, sitting so close to him, that he is quite distressed, in these dysfunctional times, at the fact that the Liberal Party is so much and so unnecessarily divided.

Il m'arrive souvent de constater, car je suis son voisin dans cette enceinte, qu'il est plutôt dérouté dans le présent contexte dysfonctionnel qui a provoqué tant de divisions inutiles au sein du Parti libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often at these night sittings' ->

Date index: 2023-01-28
w