Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «often because patients and families simply cannot » (Anglais → Français) :

Many important mental health and addiction services cannot be accessed by patients because the services are simply not available.

Il est impossible d'offrir de nombreux services importants en matière de santé mentale et de traitement de toxicomanie parce qu'ils ne sont tout simplement pas disponibles.


As a family physician working in the trenches of Canadian health care, I often see patients who do not take their medications because they cannot afford them.

En tant que médecin de famille travaillant dans le système de santé canadien, je rencontre souvent des patients qui ne prennent pas leurs médicaments parce qu'ils n'ont pas les moyens de les acheter.


Often, successful candidates who have been chosen in competitions – those who were successful in a competition – accept a job outside the European Union institutions because they simply cannot wait so long, and the entire recruitment process is wasted.

Bien souvent les candidats reçus au concours acceptent un emploi en dehors des institutions de l’Union européenne parce qu’ils ne peuvent tout simplement pas se permettre d’attendre aussi longtemps. Dans de tels cas, toute la procédure de recrutement est gaspillée.


It is something that is often neglected by all kinds of human rights organisations, because evidently it is something that simply cannot be spoken about.

Il s’agit d’un phénomène souvent négligé par toutes sortes d’organisations de défense des droits de l’homme, car il est évident qu’il s’agit d’un sujet tabou.


Although women who work part time pay EI premiums on every paycheque, they often do not qualify for maternity benefits because they simply cannot qualify under the 600 hour rule.

Bien que les femmes qui travaillent à temps partiel paient des cotisations d'assurance-emploi sur chacune de leurs paies, il arrive souvent qu'elles ne soient pas admissibles aux prestations de maternité parce qu'elles ne peuvent satisfaire à l'exigence des 600 heures.


We cannot afford social policies that, while allowing young women to get a good education, do not thereafter give them the chance to make something of it for lack of any compatibility between family life and working life, and we cannot afford social policies that simply spit older workers out of the production process because it is believed that the ...[+++]

Nous ne pouvons nous permettre des politiques sociales qui, tout en autorisant les jeunes femmes à recevoir une bonne éducation, ne leur offre pas la possibilité par la suite de la mettre à profit faute de la moindre compatibilité entre la vie de famille et la vie professionnelle, et nous ne pouvons nous permettre des politiques sociales qui éjectent tout bonnement les travailleurs âgés du processus de production au motif qu’ils ne seraient plus nécessaires.


A court case often comes to a standstill quite simply because the facts of the case cannot be established, and quite simply because the resources for mutual legal assistance are not available.

Un procès est souvent bloqué parce qu’un fait ne peut pas être éclairci, parce que l’entraide juridique n’a pas de moyens.


However, when instituting direct liability of legal persons, it has become clear that a system of penalties designed for people cannot simply be applied to enterprises: in the case of complex organizations, where decision-making processes involve numerous levels and procedures, it is generally very difficult to prove guilt, which is of course the main precondition for imposing a penalty; in the course of their investigations, the authorities often encounter structure ...[+++]

Toutefois, en cherchant à créer une responsabilité directe des personnes morales, on s'est aperçu qu'un régime de sanctions fondamentalement fait pour les personnes physiques n'était pas transférable, tel quel, aux entreprises: pour pouvoir appliquer une sanction, il faut avant tout prouver la faute, ce qui est généralement très difficile dans le cas des organisations complexes où les processus de décision relèvent de niveaux et de mécanismes multiples; en enquêtant, les autorités se heurtent fréquemment à des structures où, en raison du cloisonnement des instances d'information, de décision et d'exécution, il est ...[+++]


There is also a widespread lack of adequate pain management often because patients and families simply cannot afford the drugs to control the pain.

Il y a aussi une pénurie généralisée de gestion adéquate de la douleur parce que bien souvent les patients et leur famille n'ont tout simplement pas les moyens de se payer les médicaments nécessaires pour calmer la douleur.


Dr. Taylor Alexander referred to palliative care situations where there is a widespread lack of adequate pain management, often because patients and families simply cannot afford the drugs to control the pain.

Le D Taylor Alexander a parlé de nombreux cas où la gestion de la douleur fait défaut, souvent parce que les patients et leurs familles ne peuvent se permettre les médicaments nécessaires pour contrôler la douleur.


w