Dialogue must have a substantial preventive dimension and permit the discussion of often politically sensitive issues such as respect for human rights, democratic principles and the rule of law, the reform of security systems, economic and financial governance, the management of natural and energy resources and matters of social governance.
Le dialogue doit avoir une dimension préventive importante et permettre d’aborder les aspects politiques souvent délicats du respect des droits de l’homme, des principes démocratiques et de l’État de droit, la réforme des systèmes de sécurité, la gouvernance économique et financière, la gestion des ressources naturelles et énergétiques, ou encore les questions qui relèvent de la gouvernance sociale.