Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "old widows who maybe didn " (Engels → Frans) :

We're now getting old widows who maybe didn't work outside the home a day in their life.

Il y a aujourd'hui des veuves âgées qui n'ont jamais travaillé à l'extérieur de toute leur vie.


You're looking also at 80- or 85-year-old widows who haven't worked and who get the survivors' benefits, which is maybe not quite enough.

Pendant ce temps-là, il y a des veuves de 80 ou 85 ans qui n'ont jamais travaillé et qui touchent uniquement des prestations de survivant, qui ne sont pas toujours suffisantes.


Your father is a man who took things at face value, who maybe didn't question things enough.

Votre père est un homme qui a pris les choses comme elles se présentaient, qui ne les a peut- être pas suffisamment remises en question.


Hammer Heads, being in building trades, is able to go through all the various training centres so we can find the right fit for an individual who maybe didn't understand the job of an electrician, or a plumber, or an insulator, or an ironworker, or a rod worker, or a worker in marble and tile, or a labourer.

Hammer Heads, qui se trouve au coeur des métiers de la construction, peut s'adresser à tous les différents centres de formation pour trouver le métier qui convient à une personne qui n'a peut-être pas compris le métier d'électricien, de plombier, de calorifugeur, de monteur de charpentes métalliques ou de structures d'acier, de poseur de marbre et de tuiles ou de manoeuvre.


There are 87-year-old widows who won't see a dime of their former husbands' pensions.

Des veuves de 87 ans ne voient pas un sou de la pension de leur mari décédé.


– Mr President, I just want to make the point that we are talking about Alzheimer’s disease and old people, yet I have experience in my constituency with the case of a 48-year-old man who had to be looked after by his elderly widowed father because the young man had Alzheimer’s.

– (EN) Monsieur le Président, j’attire votre attention sur le fait que, dans toutes nos discussions, nous associons maladie d’Alzheimer et personnes âgées. Or, dans ma circonscription, un homme de quarante-huit ans souffre de la maladie d’Alzheimer et il est soigné par son vieux père veuf.


By way of conclusion, Madam President, I would like to thank you for putting up with this little aside and say that, as far as silicone breast implants are concerned, if there is one category for which it is imperative that we introduce preventive measures to combat the risks engendered by breast implants – the sometimes negative effects of which in the field of health are, in spite of everything, still not well-known – it is precisely the category of young girls who, at 15 or 16 years old maybe, compare themselves with the women they ...[+++]

En guise de conclusion, Madame la Présidente, après vous avoir remercié de vous être prêtée à ce petit divertissement, je dirai que pour ce qui est des prothèses au silicone, s'il est une catégorie auprès de laquelle nous devons absolument intervenir à l'aide de mesures de prévention des risques pouvant dériver de ces prothèses - dont, malgré tout, on ne connaît pas encore les conséquences négatives pour la santé -, ce sont justement les jeunes filles qui, à quinze ou seize ans, voyant leurs modèles de référence à la télévision, pensent améliorer leur aspect en subissant une opération, même à cet âge-là, et en se faisant implanter une pr ...[+++]


The contribution which has to be paid for the aforementioned voluntary insurance shall be determined for the spouse of an employed person or of a self-employed person who is compulsorily insured under the Netherlands legislation on general old-age insurance (AOW) and the Netherlands legislation on general insurance for widows and orphans (AWW) in accordance with the provisions relating to the determination of the contribution for compulsory insurance, subject to the condition that his/her income shall be deemed to have been received in the Netherlands.

La prime à acquitter par le conjoint d'un travailleur salarié ou non salarié soumis au régime d'assurance obligatoire de l'assurance vieillesse généralisée et de l'assurance généralisée des veuves et des orphelins est fixée conformément aux dispositions relatives à la fixation de la prime d'assurance obligatoire, étant entendu que les revenus du conjoint sont, dans ce cas, censés avoir été perçus aux Pays-Bas .


For the spouse of an employed person or of a self-employed person who was compulsorily insured on or after 2 August 1989 the contribution shall be determined in accordance with the provisions relating to the determination of the contribution for voluntary insurance under the Netherlands legislation on general old-age insurance and the Netherlands legislation on general insurance for widows and orphans.

Pour le conjoint d'un travailleur salarié ou non salarié devenu assuré obligatoire à la date du 2 août 1989, ou postérieurement à cette date, la prime est fixée conformément aux dispositions relatives à la fixation de la prime d'assurance volontaire en vertu de l'assurance vieillesse généralisée et de l'assurance généralisée des veuves et des orphelins .




Anderen hebben gezocht naar : now getting old widows who maybe didn     widows     which is maybe     who maybe     who maybe didn     individual who maybe     87-year-old widows     see a dime     his elderly widowed     want to make     would     years old maybe     insurance for widows     old widows who maybe didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'old widows who maybe didn' ->

Date index: 2021-08-11
w